인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ko mele raua ko sione nga matua o nga tamariki
of children's fathers
마지막 업데이트: 2024-03-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka tono tangata ano a iepeta ki te kingi o nga tamariki a amona
and jephthah sent messengers again unto the king of the children of ammon:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kua tae mai matou ki tenei kaupapa o te oranga mo nga tamariki no aotearoa
we have come to this project of wellness for new zealand children
마지막 업데이트: 2020-08-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a, no te tangihanga o nga tamariki a iharaira ki a ihowa i te mahi a miriana
and it came to pass, when the children of israel cried unto the lord because of the midianites,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
heoi kihai i rongo te kingi o nga tamariki a amona ki nga kupu a iepeta i tukua atu ai ki a ia
howbeit the king of the children of ammon hearkened not unto the words of jephthah which he sent him.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hei karauna mo nga koroheke nga tamariki a nga tamariki: na, ko te kororia o nga tamariki ko o ratou matua
children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na i muri i tenei ka mate te kingi o nga tamariki a amona, a ko hanunu, ko tana tama te kingi i muri i a ia
and it came to pass after this, that the king of the children of ammon died, and hanun his son reigned in his stead.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i aua ra ka mutu ta ratou ki, kua kai nga matua i nga karepe kaiota, a moniania ana nga niho o nga tamariki
in those days they shall say no more, the fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na reira ia i tukua ai e ahau ki te ringa o te hunga i arohaina e ia, ki te ringa o nga tamariki o ahiria, o ana i minamina ai
wherefore i have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the assyrians, upon whom she doted.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na te whakapono a hohepa, i a ia e whakahemohemo ana i whakahua ai i te haerenga mai o nga tamariki a iharaira; i whakatakoto tikanga ai mo ona wheua
by faith joseph, when he died, made mention of the departing of the children of israel; and gave commandment concerning his bones.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mo nga whakatupuranga ano ia o nga tamariki a iharaira kia mohio, kia ako ki te whawhai, ara mo te hunga kihai i mohio ki tera i mua
only that the generations of the children of israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a i kite a hohepa i te tuatoru o nga whakatupuranga o nga tamariki a eparaima: i whakatupuria ano hoki nga tamariki a makiri, tama a manahi, ki runga ki nga turi o hohepa
and joseph saw ephraim's children of the third generation: the children also of machir the son manasseh were brought up upon joseph's knees.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he aha ra tenei whakatauki i whakataukitia ai e koutou mo te oneone o iharaira? e ki na hoki koutou, i kai nga matua i nga karepe kaiota, a maniania ana nga niho o nga tamariki
what mean ye, that ye use this proverb concerning the land of israel, saying, the fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i huna katoatia enei e tatou, i peratia me ta tatou i mea ai ki a hihona, ki te kingi o hehepona, huna iho nga tangata o nga pa katoa, me nga wahine, me nga tamariki
and we utterly destroyed them, as we did unto sihon king of heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko nga tamariki ia o te rangatiratanga ka maka ki te pouri i waho: ko te wahi tera o te tangi, o te tetea o nga niho
but the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ki te manako tetahi ki tetahi o nga tamariki penei, he whakaaro ki toku ingoa, e manako ana ia ki ahau: ki te manako hoki tetahi ki ahau, ehara i ahau tana i manako ai, engari ko toku kaitono mai
whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na ka noho nga tamariki a iharaira ki waenganui o nga kanaani, o nga hiti, o nga amori, o nga perihi, o nga hiwi, o nga iepuhi
and the children of israel dwelt among the canaanites, hittites, and amorites, and perizzites, and hivites, and jebusites:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nana, ko matou ko nga tamariki i homai nei e ihowa ki ahau hei tohu, hei mea whakamiharo i roto i a iharaira, he mea na ihowa o nga mano e noho nei i maunga hiona
behold, i and the children whom the lord hath given me are for signs and for wonders in israel from the lord of hosts, which dwelleth in mount zion.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i patua ano hoki e ia a nopo, te pa o nga tohunga, ki te mata o te hoari, te tane, te wahine, nga tamariki, nga mea ngote u, nga kau, nga kaihe, nga hipi, ki te mata o te hoari
and nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na ka mea a apanere ki a ia, peka atu koe ki tou matau, ki tou maui ranei, ka hopu ai i tetahi o nga tamariki mau, ka tango ai i ona hei kakahu o te riri mou. otira kihai a atahere i pai ki te peka ke atu i te whai i a ia
and abner said to him, turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. but asahel would not turn aside from following of him.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: