검색어: hararetere (마오리어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Japanese

정보

Maori

hararetere

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

일본어

정보

마오리어

a, i te rongonga o toi kingi o hamata kua patua e rawiri te ope katoa a hararetere

일본어

時にハマテの王トイは、ダビデがハダデゼルのすべての軍勢を撃ち破ったことを聞き、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i tangohia ano e rawiri nga pukupuku koura a nga tangata a hararetere, a kawea ana ki hiruharama

일본어

ダビデはハダデゼルのしもべらが持っていた金の盾を奪って、エルサレムに持ってきた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, no te rongonga o tohu kingi o hamata kua patua e rawiri te ope katoa a hararetere kingi o topa

일본어

時にハマテの王トイはダビデがゾバの王ハダデゼルのすべての軍勢を撃ち破ったことを聞き、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i ara ano i te atua he hoariri mona, a retona tama a eriara, i rere nei i tona ariki i a hararetere kingi o topa

일본어

神はまたエリアダの子レゾンを起してソロモンの敵とされた。彼はその主人ゾバの王ハダデゼルのもとを逃げ去った者であった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i patua ano e rawiri a hararetere kingi o topa a tae noa ki hamata, i tona haerenga ki te whakau i tona rohe ki te awa, ki uparati

일본어

ダビデはまた、ハマテのゾバの王ハダデゼルがユフラテ川のほとりに、その記念碑を建てようとして行ったとき彼を撃った。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, no te haerenga mai o nga hiriani o ramahiku ki te whakauru i a hararetere kingi o topa, patua iho e rawiri o nga hiriani e rua tekau ma rua mano tangata

일본어

その時ダマスコのスリヤびとがゾバの王ハダデゼルを助けるために来たので、ダビデはそのスリヤびと二万二千人を殺した。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a hiria, a moapa, a nga tamariki a amona, a nga pirihitini, a amareke, me nga taonga o hararetere tama a rehopo, kingi o topa

일본어

すなわちエドム、モアブ、アンモンの人々、ペリシテびと、アマレクから獲た物、およびゾバの王レホブの子ハダデゼルから獲たぶんどり物と共にこれをささげた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka tono tangata a hararetere ki te tiki i nga hiriani i tawahi o te awa: a haere mai ana ratou ki herama, ko kopaka hoki, ko te rangatira o te ope a hararetere ki mua i a ratou

일본어

そしてハダデゼルは人をつかわし、ユフラテ川の向こう側にいるスリヤびとを率いてヘラムにこさせた。ハダデゼルの軍の長ショバクがこれを率いた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, no te kitenga o nga hiriani kua patua ratou e iharaira, ka tono tangata a ka tikina atu nga hiriani i tawahi o te awa: a ko topaka rangatira o te ope a hararetere ki mua i a ratou

일본어

しかしスリヤびとは自分たちがイスラエルの前に打ち敗られたのを見て、使者をつかわし、ハダデゼルの軍の長ショパクの率いるユフラテ川の向こう側にいるスリヤびとを引き出した。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, no ka kite nga kingi katoa, nga apa o hararetere, kua patua ratou e iharaira, ka houhia e ratou te rongo ki a iharaira, a ka meinga hei apa mo ratou. heoi wehi ana nga hiriani, a mutu ake ta ratou awhina i nga tama a amona

일본어

ハダデゼルの家来であった王たちはみな、自分たちがイスラエルに打ち敗られたのを見て、イスラエルと和を講じ、これに仕えた。こうしてスリヤびとは恐れて再びアンモンの人々を助けることをしなかった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,780,196,314 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인