전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
heoi kua tae ahau ki hiruharama, a e toru oku ra ki reira
わたしはエルサレムに着いて、そこに三日滞在した後、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko ahau, ko te kaikauwhau, te kingi o iharaira i hiruharama
伝道者であるわたしはエルサレムで、イスラエルの王であった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na i hiruharama tenei, i te hakari horohoronga: he hotoke
そのころ、エルサレムで宮きよめの祭が行われた。時は冬であった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
whakamoemititia a ihowa, e hiruharama: whakamoemititia tou atua, e hiona
エルサレムよ、主をほめたたえよ。シオンよ、あなたの神をほめたたえよ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na e tata ana petani ki hiruharama, kotahi pea tekau ma rima paronga
ベタニヤはエルサレムに近く、二十五丁ばかり離れたところにあった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te kingi o hiruharama tetahi; ko te kingi o heperona tetahi
エルサレムの王ひとり。ヘブロンの王ひとり。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he koraha kau ou pa tapu, he koraha a hiona, kua ururuatia a hiruharama
あなたの聖なる町々は荒野となり、シオンは荒野となり、エルサレムは荒れすたれた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka haere ki a ihu etahi karaipi me etahi parihi no hiruharama, ka mea
ときに、パリサイ人と律法学者たちとが、エルサレムからイエスのもとにきて言った、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia whakapaingia a ihowa i roto i hiona, e noho nei i hiruharama. whakapaingia a ihowa
エルサレムに住まわれる主は、シオンからほめたたえらるべきである。主をほめたたえよ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, no ka uru ia ki hiruharama, ka oho katoa te pa, ka mea, ko wai tenei
イエスがエルサレムにはいって行かれたとき、町中がこぞって騒ぎ立ち、「これは、いったい、どなただろう」と言った。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka tanumia ia ki te tanu o te kaihe, ka toia, ka maka ki waho i nga kuwaha o hiruharama
ろばが埋められるように、彼は葬られる。引かれて行って、エルサレムの門の外に投げ捨てられる」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na noho iho ki hiruharama o nga tama a hura, o nga tama a pineamine, o nga tama a eparaima raua ko manahi
またエルサレムにはユダの子孫、ベニヤミンの子孫およびエフライムとマナセの子孫が住んでいた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i whakaraua atu a iohereke i te mauranga atu a ihowa i a hura, i hiruharama hoki, na te ringa o nepukaneha
ヨザダクは主がネブカデネザルの手によってユダとエルサレムの人を捕え移された時に捕えられて行った。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko nga ingoa enei o ana i whanau ki hiruharama; ko hamua, ko hopapa, ko natana, ko horomona
エルサレムで彼に生れた者の名は次のとおりである。シャンムア、ショバブ、ナタン、ソロモン、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a he rahi te hui i aru i a ia i kariri, i rekaporihi, i hiruharama, i huria, i tera taha ano o horano
こうして、ガリラヤ、デカポリス、エルサレム、ユダヤ及びヨルダンの向こうから、おびただしい群衆がきてイエスに従った。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua hoki te whenua; ko te turanga hoki tera o ona waewae: kaua hoki a hiruharama; ko te pa hoki tera o te kingi nui
また地をさして誓うな。そこは神の足台であるから。またエルサレムをさして誓うな。それは『大王の都』であるから。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ko enei ana i whanau ki hiruharama; ko himea, ko hopapa, ko natana, ko horomona, tokowha na patahua tamahine a amiere
エルサレムで生れたものは次のとおりである。すなわちシメア、ショバブ、ナタン、ソロモン。この四人はアンミエルの娘バテシュアから生れた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
waiata, e te tamahine a hiona; hamama, e iharaira; whakapaua te ngakau ki te koa ki te whakamanamana, e te tamahine a hiruharama
シオンの娘よ、喜び歌え。イスラエルよ、喜び呼ばわれ。エルサレムの娘よ、心のかぎり喜び楽しめ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia koa tahi me hiruharama, whakamanamana ki a ia, e te hunga katoa e aroha ana ki a ia; kia hari tahi me ia, kia hari, e te hunga katoa e tangi ana ki a ia
「すべてエルサレムを愛する者よ、彼女と共に喜べ、彼女のゆえに楽しめ。すべて彼女のために悲しむ者よ、彼女と共に喜び楽しめ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: