전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ko tona kaha hei whakakorikori i te moana, maru ana te whakakake i tona matauranga
彼はその力をもって海を静め、その知恵をもってラハブを打ち砕き、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko ona kikokiko tawerewere piri tonu: maro tonu ki runga ki a ia; e kore e taea te whakakorikori
その肉片は密接に相連なり、固く身に着いて動かすことができない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kei te whakapaipai i taua mea ki te hiriwa, ki te koura, whakamau rawa ki nga titi, ki nga hama, te taea te whakakorikori
人々は銀や金をもって、それを飾り、くぎと鎚をもって動かないようにそれをとめる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko ihowa ia ahau, ko tou atua, i whakakorikori nei i te moana, a hamama ana ona ngaru: ko ihowa o nga mano tona ingoa
わたしは海をふるわせ、その波をなりどよめかすあなたの神、主である。その名を万軍の主という。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ano he ekara e whakakorikori ana i tana ohanga, e whakapaho ana i runga i ana pi, e roharoha ana ia i ona parirau, e tango ana i a ratou, e waha ana hoki i a ratou i runga i ona parirau
わしがその巣のひなを呼び起し、その子の上に舞いかけり、その羽をひろげて彼らをのせ、そのつばさの上にこれを負うように、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
heoi, e oku teina aroha, kia u, kei taea te whakakorikori, kia hira te mahi ki te ariki i nga wa katoa, e matau ana hoki koutou, ehara i te maumau to koutou mauiui i roto i te ariki
だから、愛する兄弟たちよ。堅く立って動かされず、いつも全力を注いで主のわざに励みなさい。主にあっては、あなたがたの労苦がむだになることはないと、あなたがたは知っているからである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e whakahihi ranei te titaha ki te tangata nana nei ia i whakamahi ki te hahau? e whakakake ranei te kani ki te tangata nana nei ia i kani ai? me te mea nei ko te patupatu hei whakakorikori i tona kaihapai, ko te tokotoko ranei hei hapai i te tan gata ehara nei i te rakau
おのは、それを用いて切る者にむかって、自分を誇ることができようか。のこぎりは、それを動かす者にむかって、みずから高ぶることができようか。これはあたかも、むちが自分をあげる者を動かし、つえが木でない者をあげようとするのに等しい。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: