전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kua huna hoki e koe to ratou ngakau kei mohio; na reira e kore koe e whakaneke ake i a ratou
あなたは彼らの心を閉じて、悟ることのないようにされた。それゆえ、彼らに勝利を得させられるはずはない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he matauranga nui to te tangata manawanui; ko te tangata riri wawe ia, e whakaneke ake ana ia i te wairangi
怒りをおそくする者は大いなる悟りがあり、気の短い者は愚かさをあらわす。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ma te nui hoki o te whakaaro ka nui ai te pouri: a ko te tangata e whakaneke ake ana i te matauranga e whakaneke ake ana i te mamae
それは知恵が多ければ悩みが多く、知識を増す者は憂いを増すからである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e haere huihui mai ana ana taua, e whakaneke ake ana i to ratou ara ki ahau, kei te whakapae i toku teneti i tetahi taha, i tetahi taha
その軍勢がいっせいに来て、塁を築いて攻め寄せ、わたしの天幕のまわりに陣を張った。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka hoatu nga ture a te kingi ki nga kawana nui a te kingi, ki nga kawana iti i tera taha o te awa; a ko ratou hei whakaneke ake i ta te iwi, i te whare ano o te atua
彼らはまた王の命令書を、王の総督たち、および川向こうの州の知事たちに渡したので、彼らは民と神の宮とを援助した。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kahore ianei o koutou matua i penei, a kawea mai ana e to tatou atua tenei kino katoa ki runga ki a tatou, ki runga ano i tenei pa? na ko koutou hei whakaneke ake i te riri mo iharaira, i te mea ka whakapokea nei te hapati
あなたがたの先祖も、このように行ったので、われわれの神はこのすべての災を、われわれとこの町に下されたではないか。ところがあなたがたは安息日を汚して、さらに大いなる怒りをイスラエルの上に招くのである」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ki te pumau koutou ki te whakapono, u tonu, mau tonu, te taea te whakaneke atu i te tumanako ki ta te rongopai i rongo ai koutou, kua kauwhautia atu nei ki nga mea hanga katoa i raro o te rangi: mo reira nei ahau, a paora, i meinga ai hei minita
ただし、あなたがたは、ゆるぐことがなく、しっかりと信仰にふみとどまり、すでに聞いている福音の望みから移り行くことのないようにすべきである。この福音は、天の下にあるすべての造られたものに対して宣べ伝えられたものであって、それにこのパウロが奉仕しているのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: