전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ko te tangata e whakaakona ana ki te kupu, me whakawhiwhi e ia tona kaiwhakaako ki nga mea pai katoa
御言を教えてもらう人は、教える人と、すべて良いものを分け合いなさい。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
whakawhiwhi ana ahau e koe ki te ora, ki te atawhai, a he tirotirohanga mai nau i mau ai toku wairua
命といつくしみとをわたしに授け、わたしを顧みてわが霊を守られた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko ihowa hei whakarawakore, ko ia hei whakawhiwhi ki te taonga: mana e whakaiti, mana ano hoki e whakaara
主は貧しくし、また富ませ、低くし、また高くされる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia mahi ratou i te pai, kia hua a ratou mahi pai, kia tatanga ki te ohaoha, ki te whakawhiwhi i etahi
また、良い行いをし、良いわざに富み、惜しみなく施し、人に分け与えることを喜び、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia kaha, kia maia rawa: mau hoki tenei iwi e whakawhiwhi ki te whenua i oati ai ahau ki o ratou matua kia hoatu ki a ratou
強く、また雄々しくあれ。あなたはこの民に、わたしが彼らに与えると、その先祖たちに誓った地を獲させなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nui atu hoki toku hiahia kia kite i a koutou, kia whakawhiwhi ai ahau i a koutou ki tetahi mea homai, he mea wairua, kia whakaungia ai koutou
わたしは、あなたがたに会うことを熱望している。あなたがたに霊の賜物を幾分でも分け与えて、力づけたいからである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i hanga ano e ia kia kaha etahi pa taiepa, whakawhiwhi rawa ki te rangatira mo roto, ki tona nui ano hoki o te kai, o te hinu, o te waina
彼はその要害を堅固にし、これに軍長を置き、糧食と油とぶどう酒をたくわえ、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engari whakahaua a hohua, whakatenatenangia hoki, whakamaiatia: ta te mea ko ia te haere atu i te aroaro o tenei iwi, mana ratou e whakawhiwhi ki te whenua e kite ai koe
しかし、おまえはヨシュアに命じ、彼を励まし、彼を強くせよ。彼はこの民に先立って渡って行き、彼らにおまえの見る地を継がせるであろう』。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko hohua, ko te tama a nunu, e tu ana i tou aroaro, e tae ia ki reira: whakatenatenangia ia; ta te mea mana a iharaira e whakawhiwhi ki tera wahi
おまえに仕えているヌンの子ヨシュアが、そこにはいるであろう。彼を力づけよ。彼はイスラエルにそれを獲させるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka karanga a mohi ki a hohua, a ka mea ki a ia i te tirohanga a iharaira katoa, kia maia, kia toa: ko koe hoki e haere tahi me tenei iwi ki te whenua i oati ai a ihowa ki o ratou matua kia homai ki a ratou; mau ano ratou e whakawhiwhi ki taua wahi
モーセはヨシュアを呼び、イスラエルのすべての人の目の前で彼に言った、「あなたはこの民と共に行き、主が彼らの先祖たちに与えると誓われた地に入るのであるから、あなたは強く、かつ勇ましくなければならない。あなたは彼らにそれを獲させるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: