검색어: whitikiria (마오리어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Japanese

정보

Maori

whitikiria

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

일본어

정보

마오리어

whitikiria o koutou hope, tahuna nga rama kia ka

일본어

腰に帯をしめ、あかりをともしていなさい。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

waiho ki a ia hei kakahu hipoki mona, hei whitiki hoki e whitikiria tonutia ai ia

일본어

またそれを自分の着る着物のようにならせ、常に締める帯のようにならせてください。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e maturuturu ana ki nga wahi kai o te koraha: a whitikiria ana nga pukepuke ki te koa

일본어

野の牧場はしたたり、小山は喜びをまとい、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

heoi kua hokona e ahau tetahi whitiki, ko ta ihowa i ki ai, whitikiria iho e ahau ki toku hope

일본어

そこで、わたしは主の言葉に従い、帯を買って腰に結んだ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

tena ra, whitikiria tou hope, whakatane; ka ui hoki ahau ki a koe, a mau e whakaatu mai ki ahau

일본어

あなたは腰に帯して、男らしくせよ。わたしはあなたに尋ねる、わたしに答えよ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka whakapaua katoatia tona kaha e rawiri ki te kanikani ki te aroaro o ihowa: i whitikiria ano he epora rinena ki a rawiri

일본어

そしてダビデは力をきわめて、主の箱の前で踊った。その時ダビデは亜麻布のエポデをつけていた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he potae rinena mo o ratou mahunga, he tarautete rinena ano hoki mo o ratou hope; kaua e whitikiria e ratou he mea e heke ai te werawera

일본어

また頭には亜麻布の冠をつけ、腰には亜麻布の袴をつけなければならない。ただし汗の出るような衣を身につけてはならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

mo konei whitikiria he kakahu taratara ki a koutou, e tangi, aue; no te mea kahore te muranga o to ihowa riri e tahuri atu i a tatou

일본어

このために、あなたがたは荒布を身にまとって、悲しみ嘆け。主の激しい怒りが、まだわれわれを離れないからだ」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka whitikiria ano he kakahu taratara ki a ratou, ka taupokina ratou e te wehi; he whakama kei nga mata katoa, a i runga i o ratou mahunga katoa ko te pakira

일본어

彼らは荒布を身にまとい、恐れが彼らをおおい、すべての顔には恥があらわれ、すべての頭は髪をそり落す。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka karanga a eriha poropiti ki tetahi o nga tama a nga poropiti, a ka mea ki a ia, whitikiria tou hope, ka mau i tenei pounamu hinu i tou ringa, ka haere ki ramoto kireara

일본어

時に預言者エリシャは預言者のともがらのひとりを呼んで言った、「腰をひきからげ、この油のびんを携えて、ラモテ・ギレアデへ行きなさい。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka mea a rawiri ki a ioapa ratou ko tona nuinga katoa, haea o koutou kakahu, whitikiria hoki he kakahu taratara ki a koutou, ka tangi ai ki a apanere. i haere ano a kingi rawiri i muri i te amo

일본어

ダビデはヨアブおよび自分と共にいるすべての民に言った、「あなたがたは着物を裂き、荒布をまとい、アブネルの前に嘆きながら行きなさい」。そしてダビデ王はその棺のあとに従った。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i arahina mai e mohi nga tama a arona, a whakakakahuria ana nga koti ki a ratou, whitikiria ana hoki nga whitiki ki a ratou, potaea ana hoki nga potae ki a ratou; ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi

일본어

モーセはまたアロンの子たちを連れてきて、服を彼らに着させ、帯を彼らにしめさせ、頭巾を頭に巻かせた。主がモーセに命じられたとおりである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e te tamahine a taku iwi, whitikiria te kakahu taratara, ka takaoriori ki te pungarehu, hei te tangi ki te huatahi tau tangi ki a koe, kia tiwerawera te tangi: no te mea kihai i aha kua tae mai te kaipahua ki a tatou

일본어

わが民の娘よ、荒布を身にまとい、灰の中にまろび、ひとり子を失った時のように、悲しみ、いたく嘆け。滅ぼす者が、にわかにわれわれを襲うからだ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka utu koutou, ka mea mai ki ahau, kua hara matou ki a ihowa; ka haere matou ki runga, ki te whawhai, kia rite ai nga mea katoa i whakahau mai ai a ihowa, to tatou atua, ki a tatou. a whitikiria ano e koutou, e tera, e tera, ana mea mo te rir i, na ka mea koutou ki te piki ki te maunga

일본어

しかし、あなたがたはわたしに答えて言った、『われわれは主にむかって罪を犯しました。われわれの神、主が命じられたように、われわれは上って行って戦いましょう』。そして、おのおの武器を身に帯びて、かるがるしく山地へ上って行こうとした。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,105,855 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인