전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ka mea ratou ki a ia, ki peterehema o huria: ko ta te poropiti hoki tenei i tuhituhi ai
sija ilegñija: iya betlehem judea; sa taegüine y munjayan matugue pot y profeta:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kahore koia te karaipiture i mea, e puta mai a te karaiti i te uri o rawiri, i peterehema, i te kainga i noho ai a rawiri
ti ilelegña y tinigue, na si cristo mamaela gui semiyan david, yan guinin y sengsong iya betlehem anae sumaga si david?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, i te mea kua whanau nei a ihu ki peterehema o huria, i nga ra o kingi herora, na, ka haere mai etahi maki i te rawhiti ki hiruharama
ya mafañago si jesus guiya betlehem judea gui jaanin ray herodes, estagüe y manfaye na manmato guinin y sancatan para jerusalem,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ko koe, e peterehema, whenua o hura, ehara rawa i te iti rawa i roto i nga kawana o hura: e puta mai hoki i a koe he kawana, hei hepara mo taku iwi, mo iharaira
ya jago betlehem, tano juda, ada ti sendiquique jao gui entalo y prinsipen juda, sa iya jago nae ujuyong y magalaje, para upasto y taotaojo, israel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i haere atu ano a hohepa i kariri, i te pa, i nahareta, ki huria, ki te pa o rawiri, ko peterehema te ingoa: no te mea no te whare ia, no te kawei o rawiri
ya jumanao si josé guinin galilea, guinin un siuda na naanña nasaret, para ufalag judea, gui siudan david, na mafanaan betlehem, sa güiya y guima y familian david;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: