전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i korerotia ano a ietepere e ihowa, i mea ia, ka kainga a ietepere e nga kuri ki te parepare o ietepere
‹‹rab İzebel için de, ‹İzebeli yizreel kentinin surları dibinde köpekler yiyecek› diyor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi ratou ka tono tangata ki a ietepere, ka mea, kua oti a napoto te aki ki te kohatu, a kua mate
sonra İzebele, ‹‹navot taşlanarak öldürüldü›› diye haber gönderdiler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka korerotia e ahapa ki a ietepere nga mea katoa i mea ai a iraia, me nga meatanga katoa i tana whakamatenga i nga poropiti katoa ki te hoari
ahav, İlyasın bütün yaptıklarını, peygamberleri nasıl kılıçtan geçirdiğini İzebele anlattı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka waiho te tinana o ietepere hei para hamiti ki runga ki te mate o te parae i te wahi o ietereere; a kahore e kiia, ko ietepere tenei
‹İzebel'in leşi yizreel topraklarına gübre olacak ve kimse, bu İzebel'dir, diyemeyecek.› ››
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi tana wahine, a ietepere, ka haere mai ki a ia, ka mea ki a ia, he aha tou wairua i pouri ai, te kai taro ai koe
karısı İzebel yanına gelip, ‹‹neden bu kadar sıkılıyorsun? neden yemek yemiyorsun?›› diye sordu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a mau e patu te whare o ahapa, o tou ariki, kia whai utu ai ahau mo nga toto o aku pononga, o nga poropiti, mo nga toto hoki o nga pononga katoa a ihowa, i te ringa o ietepere
efendin ahavın ailesini öldüreceksin. bana hizmet eden peygamberlerin ve bütün kullarımın dökülen kanının öcünü İzebelden alacağım.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i ta ietepere hautopenga atu i nga poropiti a ihowa, na ka mau a oparia ki nga poropiti kotahi rau, a huna ana e ia, takirima tekau nga tangata ki te ana kotahi, a whangainga ana ratou e ia ki te taro, ki te wai
İzebel rabbin peygamberlerini öldürdüğünde, ovadya yüz peygamberi yanına alıp ellişer ellişer mağaralara gizlemiş ve yiyecek, içecek gereksinimlerini karşılamıştı.-
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i te rongonga o ietepere kua oti a napoto te aki ki te kohatu, a kua mate, na ka mea a ietepere ki a ahapa, whakatika, tangohia te mara a taua ietereeri, a napoto, kihai na ia i pai kia homai ki a koe hei utu moni; kahore hoki a napoto i te o ra, kua mate
İzebel, navotun taşlanıp öldürüldüğünü duyar duymaz, ahava, ‹‹kalk, yizreelli navotun sana gümüş karşılığında satmak istemediği bağını sahiplen›› dedi, ‹‹Çünkü o artık yaşamıyor, öldü.››
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: