전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ko nga tama a aperahama; ko ihaka, ko ihimaera
İbrahimin oğulları: İshak, İsmail.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ratou ko pahemata, tamahine a ihimaera, tuahine o neparoto
nevayotun kızkardeşi, İsmailin kızı basemat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko ieturu, ko napihi, ko kerema. ko nga tama enei a ihimaera
yetur, nafiş, kedema gelir. bunlar İsmailin oğullarıydı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea ake a aperahama ki te atua, kia ora noa oti a ihimaera ki tou aroaro
sonra tanrıya, ‹‹keşke İsmaili mirasçım kabul etseydin!›› dedi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kotahi tekau ma toru hoki nga tau o tana tama o ihimaera i te kotinga o tona kiri matamata
oğlu İsmail on üç yaşında sünnet oldu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na e waru tekau ma ono nga tau o aperama i te whanautanga o ihimaera tama a hakara raua ko aperama
hacer İsmail'i doğurduğunda, avram seksen altı yaşındaydı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engari ko ihimaera tama a netania i mawhiti atu i a hohanana, ratou ko nga tangata tokowaru, a haere ana ki nga tama a amona
netanya oğlu İsmail ve sekiz adamıysa yohanandan kaçıp ammonlulara sığındılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka tanumia ia e ana tama e ihaka raua ko ihimaera ki te ana o makapera, ki te wahi o eperona tama a tohara hiti, i te ritenga o mamere
oğulları İshakla İsmail onu hititli sohar oğlu efronun tarlasında mamreye yakın makpela mağarasına gömdüler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
heoi, i to ratou taenga ki roto ki te pa, ka patua ratou e ihimaera tama a netania, a maka ana e ratou ko ona hoa ki roto ki te poka
kente girince, netanya oğlu İsmail ve yanındakiler onları öldürüp bir sarnıca attılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko nga tama enei a ihimaera, ko o ratou ingoa hoki enei i o ratou pa, i o ratou puni; kotahi tekau ma rua nga rangatira o o ratou iwi
İsmailin oğulları olan bu on iki bey oymakların atalarıydı. köylerine, obalarına da bu adları verdiler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, no te kitenga o te hunga katoa i a ihimaera i a hohanana tama a karea, i ona hoa hoki, i nga rangatira katoa o nga ope, na ka koa ratou
İsmailin yanındaki adamlar, kareah oğlu yohanan ve yanındaki ordu komutanlarını görünce sevindiler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ko nga tau enei o te oranga o ihimaera, kotahi rau e toru tekau ma whitu nga tau: na ka hemo ia, a ka mate; ka kohia ki tona iwi
İsmail yüz otuz yedi yıl yaşadıktan sonra son soluğunu verdi. Ölüp halkına kavuştu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mea ano te anahera a ihowa ki a ia, nana, e hapu ana koe, a ka whanau he tama, me hua e koe tona ingoa ko ihimaera; mo ihowa i whakarongo ki tau tangi
Çünkü rab sıkıntı içindeki yakarışını işitti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mea ki a ia, e mohio ana ranei koe, kua unga mai e paarihi kingi o nga tama a amona, a ihimaera tama a netania ki te whakamate i a koe? otiia kihai a keraria tama a ahikama i whakapono ki a ratou
ona, ‹‹ammon kralı baalisin seni öldürmek için netanya oğlu İsmaili gönderdiğini bilmiyor musun?›› dediler. gelgelelim ahikam oğlu gedalya onlara inanmadı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ko nga ingoa enei o nga tama a ihimaera, o ratou ingoa i o ratou whakatupuranga: ta ihimaera matamua ko nepaioto; na, ko kerara, ko arapeere, ko mipihama
doğum sırasına göre İsmailin oğullarının adları şunlardır: İlk oğlu nevayot. sonra kedar, adbeel, mivsam,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi a hohanana tama a karea ka korero puku ki a keraria, i mihipa, ka mea, tena, tukua ahau kia haere, a maku e patu a ihimaera tama a netania, a e kore a mohiotia e tetahi tangata. kia patua koe e ia hei aha? pena ka marara noa iho nga hurai katoa kua huihui mai nei ki a koe, moti iho nga morehu o hura
kareah oğlu yohanan mispada gedalyaya gizlice, ‹‹İzin ver de gidip netanya oğlu İsmaili öldüreyim›› dedi, ‹‹kimse bilmeyecek! neden seni öldürsün de çevrende toplanan bütün yahudiler dağılsın, yahudada sağ kalmış olanlar yok olsun?››
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: