전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he maturuturu e puputu tonu ana i te ra nui te ua, he wahine ngangare, rite tonu raua
yağmurlu günde damlaların dinmeyen sesi gibidir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kahore he wai mo te whakaminenga: a ka huihui ki te ngangare ki a mohi raua ko arona
ancak topluluk için içecek su yoktu. halk musayla haruna karşı toplandı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he whakahonore mo te tangata te noho watea mai i te ngangare: engari ko nga wairangi he kowhetewhete tonu
oysa her ahmak tartışmaya hazırdır.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he waro ki nga ngarahu wera, he wahie ki te ahi; he pera te tangata totohe ki te tahu i te ngangare
Çekişmeyi alevlendirmek için kavgacı da öyledir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he aitua mo tona papa te tamaiti whakaarokore: a, ko nga ngangare a te wahine, me te maturuturu puputu tonu
dırdır eden kadın sürekli damlayan su gibidir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he mea mehua tau ngangare ki a ia i tona tukunga atu e koe; kawhakina ana ia e ia ki tana hau pakaha i te ra o te marangai
onları şiddetli soluğuyla savurdu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te hunga e whakarere ana i te ture, he whakamoemiti ta ratou ki te tangata kino: ko ta nga kaipupuri ia o te ture he ngangare ki a ratou
yerine getirense kötüye karşı çıkar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te tuakana, teina ranei, i whakatakariritia, pakeke atu i te pa kaha: a ko aua tu ngangare me he tutaki tatau no te whare rangatira
Çekişme sürgülü kale kapısı gibidir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i korero a raniera, i mea, he putanga ki ahau i te po, ka kite ahau, na, ko nga hau e wha o te rangi e ngangare ana i runga i te moana nui
şöyle dedi: ‹‹gece bir görümde göğün dört rüzgarının büyük denize saldırdığını gördüm.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka riri a hakopa, ka ngangare ki a rapana: a ka oho a hakopa, ka mea ki a rapana, he aha toku hara? he aha toku he, i takare ai koe ki te whai mai i ahau
yakup kendini tutamadı. lavana çıkışarak, ‹‹suçum ne?›› diye sordu, ‹‹ne günah işledim ki böyle öfkeyle peşime takıldın?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka ngangare ki a ia etahi tohunga o nga epikureana, o nga toika. ko etahi i mea, he aha ta tenei tangata korerorero e mea nei? i mea etahi, me te mea he kaiwhakapuaki ia i etahi atua tauhou: mo tana kauwhau i a ihu, i te aranga, ki a ratou
epikürcü ve stoacı bazı filozoflar onunla atışmaya başladılar. kimi, ‹‹bu lafebesi ne demek istiyor?›› derken, kimi de, ‹‹galiba yabancı ilahların haberciliğini yapıyor›› diyordu. Çünkü pavlus, İsayla ve dirilişle ilgili müjdeyi duyuruyordu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: