전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a, no te taenga atu, rokohanga atu kua oti te tahitahi, te whakapaipai
eve gelince orayı süpürülmüş, düzeltilmiş bulur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i to matou taenga ki hiruharama, ka koa nga teina ki a matou
yeruşalime vardığımız zaman kardeşler bizi sevinçle karşıladılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, me pehea? e kore hoki e kore ka rongo ratou ki tou taenga mai
Şimdi ne yapmalı? senin buraya geldiğini mutlaka duyacaklar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
heoi, i te taenga atu o ihu, rokohanga atu kua wha ke ona ra i roto i te urupa
İsa beytanyaya yaklaşınca lazarın dört gündür mezarda olduğunu öğrendi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i to ratou taenga ki te wahi e kiia nei ko korokota, ara, ko te wahi angaanga
golgota, yani kafatası denilen yere vardıklarında içmesi için İsaya ödle karışık şarap verdiler. İsa bunu tadınca içmek istemedi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, no tona taenga ki te pikitanga, ka hikitia ia e nga hoia i te taututetutenga hoki a te tangata
pavlus merdivenlere geldiğinde kalabalık öylesine azmıştı ki, askerler onu taşımak zorunda kaldılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i te taenga o aperama ki ihipa, ka titiro nga ihipiana ki te wahine, he tino ataahua
avram mısıra girince, mısırlılar karısının çok güzel olduğunu farkettiler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i te taenga o hohepa ki a raua i te ata, ka titiro ia ki a raua, na e pouri ana raua
sabah yusuf yanlarına gittiğinde, onları tedirgin gördü.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, no te taenga o eriha ki te whare, na, kua mate te tamaiti, e takoto ana i tona moeng
elişa eve vardığında, çocuğu yatağında ölü buldu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i te taenga o hohepa ki ona tuakana, ka huia e ratou te koti o hohepa, te koti purepure e mau ana i a ia
yusuf yanlarına varınca, kardeşleri sırtındaki renkli uzun giysiyi çekip çıkardılar
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i te taenga atu o nga karere, na ko te whakapakoko i te moenga, me te urunga huruhuru koati i te wahi ki tona pane
ulaklar eve girince, yatakta başında keçi kılından yastık olan putu gördüler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i te taenga atu ki maihia, ka whakamatau ratou ki te haere ki pitinia; heoi kihai i tukua e te wairua o ihu
misya sınırına geldiklerinde bitinya bölgesine geçmek istediler. ama İsanın ruhu onlara izin vermedi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i te taenga mai o hohepa ki te whare, ka kawea e ratou ki a ia te hakari a o ratou ringa ki te whare, a ka piko ki a ia ki te whenua
yusuf eve gelince, getirdikleri armağanları kendisine sunup önünde yere kapandılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i rongo te kingi o arara, te kanaani, i noho nei i te whenua o kanaana, i te taha ki te tonga, ki te taenga mai o nga tama a iharaira
kenan ülkesinin negev bölgesinde yaşayan kenanlı arat kralı İsraillilerin geldiğini duydu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i te taenga o nga tangata a rawiri ki a apikaira ki karamere, ka korero ki a ia, ka mea, i tonoa mai matou e rawiri ki te tiki mai i a koe hei wahine mana
davutun ulakları karmele, avigayilin yanına varıp, ‹‹davut sana evlenme teklifinde bulunmak için bizi gönderdi›› dediler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i tona taenga ki hamaria, patua iho e ia te hunga katoa o ahapa i mahue ki hamaria, a poto noa ia i a ia; peratia ana me ta ihowa kupu i korero ai ki a iraia
samiriyeye varınca yehu rabbin İlyas aracılığıyla söylediği söz uyarınca, ahavın orada kalan akrabalarının hepsini öldürdü.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i te taenga o nga kaiamo i te aaka ki horano, i te tukunga atu hoki o nga waewae o nga tohunga e amo ana i te aaka ki te taha o te wai; e ngawha ana hoki a horano ki runga i ona pareparenga katoa i nga ra katoa o te kotinga
sandığı taşıyan kâhinler ırmağın kıyısına varıp suya ayak bastıklarında -Şeria irmağı, ekin biçme zamanında kabarır, kıyılarını basar-
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, no taenga atu o taua wahine ki a ia, ka whakakiki i a ia kia tonoa he mara i tona papa; a ka marere iho ia ki raro i tona kaihe; na ka mea a karepe ki a ia, he aha tau
kız otnielin yanına varınca, onu babasından bir tarla istemeye zorladı. kalev, eşeğinden inen kızına, ‹‹bir isteğin mi var?›› diye sordu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, no te taenga ki hamaria, ka mea a eriha, e ihowa, whakatirohia nga kanohi o enei, kia kite ai ratou. na whakatirohia ana e ihowa o ratou kanohi, a ka kite ratou; na, i waenganui pu ratou o hamaria
samiriyeye girdiklerinde elişa şöyle dua etti: ‹‹ya rab, bu adamların gözlerini aç, görsünler.›› rab gözlerini açınca adamlar samiriyenin ortasında olduklarını anladılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: