검색어: whakamamae (마오리어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Portuguese

정보

Maori

whakamamae

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

포르투갈어

정보

마오리어

he whakamamae hoki tana, he takai ano; e patu ana ia, a ko ona ringa ano hei whakaora

포르투갈어

pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e whakamamae ana te tangata kino i ona ra katoa, ara i te maha o nga tau e haupu nei mo te kaitukino

포르투갈어

todos os dias passa o ímpio em angústia, sim, todos os anos que estão reservados para o opressor.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kua kawea nei matou e koe ki roto ki te kupenga: whakapikaua ana e koe te mea whakamamae ki o matou hope

포르투갈어

fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

nana, he kino te mea e whakamamae nei ia; he whanoke te mea i hapu ki roto ki a ia, a whanau ake he teka

포르투갈어

eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará � luz a falsidade.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he hiku o ratou pera i o nga kopiona, he wero hoki: a kei o ratou hiku to ratou kaha ki te whakamamae tangata mo nga marama e rima

포르투갈어

tinham caudas com ferrões, semelhantes �s caudas dos escorpiões; e nas suas caudas estava o seu poder para fazer dano aos homens por cinco meses.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

aue te mate mo te tangata e mea ana ki tona papa, he aha tau kua whanau nei? ki te wahine ranei, he aha te mea ka whakamamae na koe

포르투갈어

ai daquele que diz ao pai: que é o que geras? e � mulher: que dás tu � luz?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko nga kaihoko o enei mea, kua whai taonga nei i a ia, ka tu mai ratou i tawhiti i te wehi ki tona whakamamae, me te tangi, me te aue ano ratou

포르투갈어

os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe por medo do tormento dela, chorando e lamentando,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka pa ki a ia nga mamae o te wahine e whakamamae ana: he tamaiti whakaarokore ia; he wa hoki tenei kia kaua ia e whakaroa ki te wahi e pakaru mai ai nga tamariki

포르투갈어

dores de mulher de parto lhe sobrevirão; ele é filho insensato; porque é tempo e não está no lugar em que deve vir � luz.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he pera i te wahine hapu, ka tata ia te whanau, e whakamamae ana, e aue ana i ona mamae; ko to matou rite tera i tou aroaro, e ihowa

포르투갈어

como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós diante de ti, ó senhor!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka karanga ake raua, ka mea, he aha maua nau, e ihu, e te tama a te atua? kua tae mai oti koe ki te whakamamae i a maua i te mea kahore ano i rite te taima

포르투갈어

e eis que gritaram, dizendo: que temos nós contigo, filho de deus? vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka tu mai ratou i tawhiti i te wehi ki tona whakamamae, ka mea, aue, aue, te pa nui, papurona, te pa kaha! kua tae mai hoki tou whakawa i te haora kotahi

포르투갈어

e, estando de longe por medo do tormento dela, dirão: ai! ai da grande cidade, babilônia, a cidade forte! pois numa só hora veio o teu julgamento.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he witi ta ratou i rui ai, he tataramoa ta ratou i kokoti ai; kua whakamamae ratou i a ratou, a kahore he pai ki a ratou: ka whakama ano koutou ki a koutou hua i te riri o ihowa ka mura nei

포르투갈어

semearam trigo, mas segaram espinhos; cansaram-se, mas de nada se aproveitaram; haveis de ser envergonhados das vossas colheitas, por causa do ardor da ira do senhor.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kahore hoki he tataramoa ngau a muri ake nei ki te whare o iharaira, kahore he tumatakuru whakamamae a te hunga katoa i tetahi taha o ratou, i tetahi taha, a te hunga ra i whakahawea ki a ratou; a ka mohio ratou ko te ariki ahau, ko ihowa

포르투갈어

e a casa de israel nunca mais terá espinho que a fira, nem abrolho que lhe cause dor, entre os que se acham ao redor deles e que os desprezam; e saberão que eu sou o senhor deus.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,742,709,357 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인