전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kia tino rite ai te tangata a te atua, rite rawa mo nga mahi pai katoa
afin que l`homme de dieu soit accompli et propre à toute bonne oeuvre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mate iho hoki tera tangata, kawa tonu tona wairua, kahore hoki he pai hei kai mana
l`autre meurt, l`amertume dans l`âme, sans avoir joui d`aucun bien.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kahore hoki he tangata tika i te whenua e mahi ana i te pai, a kahore ona hara
non, il n`y a sur la terre point d`homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea a hamana ki te kingi, mo ta te kingi tangata e pai ai kia whakahonoretia
et haman répondit au roi: pour un homme que le roi veut honorer,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka mate te tangata mangere i tona hiahia ano; e kore hoki ona ringa e pai ki te mahi
les désirs du paresseux le tuent, parce que ses mains refusent de travailler;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te tangata e whakaakona ana ki te kupu, me whakawhiwhi e ia tona kaiwhakaako ki nga mea pai katoa
que celui à qui l`on enseigne la parole fasse part de tous ses biens à celui qui l`enseigne.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea a haora ki ana tangata, tena ra, tirohia tetahi kaiwhakatangi pai, ka kawe mai ki ahau
saül répondit à ses serviteurs: trouvez-moi donc un homme qui joue bien, et amenez-le-moi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia tutaki ki te tangata te pea kua tangohia ana kuao; pai atu i te whakaarokore i a ia e wairangi ana
rencontre une ourse privée de ses petits, plutôt qu`un insensé pendant sa folie.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kei ta tona mangai i whakahoki ai he koa mo te tangata: ko te kupu i te wa i tika ai, ano te pai
on éprouve de la joie à donner une réponse de sa bouche; et combien est agréable une parole dite à propos!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na tera tetahi tangata, ko hohepa te ingoa, he tangata noho runanga; he tangata pai, he tangata tika
il y avait un conseiller, nommé joseph, homme bon et juste,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te tangata i te ngakau tahuri ke, ka makona i ona ara ake: a ko te tangata pai ka makona i tana ake ano
celui dont le coeur s`égare se rassasie de ses voies, et l`homme de bien se rassasie de ce qui est en lui.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te tangata e tahuri ana ki te kupu, ka kite i te pai: a ko te tangata e whakawhirinaki ana ki a ihowa, ka hari
celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, et celui qui se confie en l`Éternel est heureux.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ehara ano hoki i te mea pai kia whiua te tangata tika, kia patua ranei nga rangatira mo te tika
il n`est pas bon de condamner le juste à une amende, ni de frapper les nobles à cause de leur droiture.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a he aha te pai ki te tangata, ki te riro i a ia te ao katoa, a ka kore he ora mona
et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s`il perd son âme?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua e utua ta tetahi kino ki te kino. whakaaroa ko nga mea e pai ana ki mua i te aroaro o nga tangata katoa
ne rendez à personne le mal pour le mal. recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ano ra ko ia, kahore oku haurangi, e petuha, e te tangata pai rawa; engari he pono, he whai whakaaro, aku kupu e whakapuaki nei
je ne suis point fou, très excellent festus, répliqua paul; ce sont, au contraire, des paroles de vérité et de bon sens que je prononce.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tirohia e koutou te tangata pai, te tangata tika rawa o nga tama a to koutu ariki, ka whakanoho i a ia ki te torona o tona papa, ka whawhai mo te whare o to koutou ariki
voyez lequel des fils de votre maître est le meilleur et convient le mieux, mettez-le sur le trône de son père, et combattez pour la maison de votre maître!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea te kaititiro, ki taku titiro rite tonu te rere a te tuatahi ki te rere a ahimaata tama a haroko. a ka mea te kingi, he tangata pai ia, e haere mai ana me nga korero pai
la sentinelle dit: la manière de courir du premier me paraît celle d`achimaats, fils de tsadok. et le roi dit: c`est un homme de bien, et il apporte de bonnes nouvelles.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko koe ia, e ta te atua tangata, oma atu i enei; whaia te tika, te karakia pai, te whakapono, te aroha, te manawanui, te ngakau mahaki
pour toi, homme de dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na e kore e pai kia ririhau te pononga a te ariki; engari kia ngawari ki nga tangata katoa, kia whai ngakau ki te whakaako, kia manawanui
or, il ne faut pas qu`un serviteur du seigneur ait des querelles; il doit, au contraire, avoir de la condescendance pour tous, être propre à enseigner, doué de patience;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.