전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kia mahara kia whakanuia e koe tana mahi, e waiatatia nei e te tangata
souviens-toi d`exalter ses oeuvres, que célèbrent tous les hommes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
waiatatia ki a ia he waiata hou: kia tika te whakatangi, kia nui te reo
chantez-lui un cantique nouveau! faites retentir vos instruments et vos voix!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka waiatatia e rawiri tenei apakura mo haora raua ko tana tama, ko honatana
voici le cantique funèbre que david composa sur saül et sur jonathan, son fils,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka waiatatia tenei waiata e iharaira, pupuke ake, e te puna; waiatatia
alors israël chanta ce cantique: monte, puits! chantez en son honneur!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
waiatatia he waiata hou ki a ihowa: waiata, e te whenua katoa, ki a ihowa
chantez à l`Éternel un cantique nouveau! chantez à l`Éternel, vous tous, habitants de la terre!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tirohia mai to ratou nohoanga iho, to ratou whakatikanga ake; ko ahau te waiatatia nei e ratou
regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent: je suis l`objet de leurs chansons.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
whakamoemititia a ihowa. waiatatia ki a ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu
louez l`Éternel! chantez à l`Éternel un cantique nouveau! chantez ses louanges dans l`assemblée des fidèles!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he himene na rawiri. ka waiatatia e ahau te mahi tohu me te whakawa tika: ka himene atu ahau ki a koe, e ihowa
de david. psaume. je chanterai la bonté et la justice; c`est à toi, Éternel! que je chanterai.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka waiatatia e ahau he waiata hou ki a koe, e te atua: ka himene atu ahau ki a koe i runga i te hatere aho tekau
o dieu! je te chanterai un cantique nouveau, je te célébrerai sur le luth à dix cordes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i taua ra ka waiatatia tenei waiata i te whenua o hura. he pa kaha to tatou; ka whakaritea e ia te whakaora hei taiepa, hei pekerangi
en ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de juda: nous avons une ville forte; il nous donne le salut pour murailles et pour rempart.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he himene. waiatatia ki a ihowa he waiata hou; he mahi whakamiharo hoki ana: na tona ringa matau, na tona ringa tapu, i taea ai e ia te whakaora
psaume. chantez à l`Éternel un cantique nouveau! car il a fait des prodiges. sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
waiatatia ki a ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te pito o te whenua, e te hunga e haere ana ki raro, ki te moana, e o reira tini mea, e nga motu, e nga tangata e noho ana i reira
chantez à l`Éternel un cantique nouveau, chantez ses louanges aux extrémités de la terre, vous qui voguez sur la mer et vous qui la peuplez, iles et habitants des îles!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i waiatatia ano e heremaia he apakura mo hohia; i korerotia ano a hohia e nga kaiwaiata, e nga tane, e nga wahine, i a ratou apakura, a taea noatia tenei ra; a waiho iho e ratou hei tikanga ma iharaira. nana, kei roto na i nga waiata tangi
jérémie fit une complainte sur josias; tous les chanteurs et toutes les chanteuses ont parlé de josias dans leurs complaintes jusqu`à ce jour, et en ont établi la coutume en israël. ces chants sont écrits dans les complaintes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: