전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mo te ringa o nga uaua te kingitanga; hei homai takoha ia te mangere
부 지 런 한 자 의 손 은 사 람 을 다 스 리 게 되 어 도 게 으 른 자 는 부 림 을 받 느 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e ki ana te mangere, he raiona kei te ara; he raiona kei nga waharoa
게 으 른 자 는 길 에 사 자 가 있 다 거 리 에 사 자 가 있 다 하 느 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te tangata ano hoki e mangere ana ki tana mahi, hei teina ia ki te tangata maumau
자 기 의 일 을 게 을 리 하 는 자 는 패 가 하 는 자 의 형 제 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka mate te tangata mangere i tona hiahia ano; e kore hoki ona ringa e pai ki te mahi
게 으 른 자 의 정 욕 이 그 를 죽 이 나 니 이 는 그 손 으 로 일 하 기 를 싫 어 함 이 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
haere ki te popokorua, e te tangata mangere, matakitakina iho ona ara, kia nui ai ou whakaaro
게 으 른 자 여 개 미 에 게 로 가 서 그 하 는 것 을 보 고 지 혜 를 얻 으
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia uaua, kaua e mangere; kia toko tonu ake te wairua; me te mahi ano ki te ariki
부 지 런 하 여 게 으 르 지 말 고 열 심 을 품 고 주 를 섬 기
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i haere ahau i te taha o te mara a te mangere, i te taha hoki o te mara waina a te tangata kahore ona mahara
내 가 증 왕 에 게 으 른 자 의 밭 과 지 혜 없 는 자 의 포 도 원 을 지 나 며 본
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he nui ke ake te whakaaro nui o te mangere, ki tana nei whakaaro, i to nga tangata tokowhitu e whakaatu ana i te tikanga
게 으 른 자 는 선 히 대 답 하 는 사 람 일 곱 보 다 자 기 를 지 혜 롭 게 여 기 느 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e hiahia ana te wairua o te tangata mangere, a kahore he mea mana: ka meinga ia kia momona te wairua o te hunga uaua
게 으 른 자 는 마 음 으 로 원 하 여 도 얻 지 못 하 나 부 지 런 한 자 의 마 음 은 풍 족 함 을 얻 느 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mea tetahi o ratou, he poropiti no ratou ake, he teka tonu ta nga kariti, he kararehe kino, he pukukai, he mangere
그 레 데 인 중 에 어 떤 선 지 자 가 말 하 되 그 레 데 인 들 은 항 상 거 짓 말 장 이 며 악 한 짐 승 이 며 배 만 위 하 는 게 으 름 장 이 라 하
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea a hohua ki nga tama a iharaira, kia pehea ake te roa o to koutou nei mangere ki te haere ki te tango i te whenua kua hoatu nei ki a koutou e ihowa, e te atua o o koutou matua
여 호 수 아 가 이 스 라 엘 자 손 에 게 이 르 되 ` 너 희 가 너 희 열 조 의 하 나 님 여 호 와 께 서 너 희 에 게 주 신 땅 을 취 하 러 가 기 를 어 느 때 까 지 지 체 하 겠 느 냐
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ki te mea hoki kei a koutou enei mea, ki te nui haere hoki, ka meinga koutou kia kaua e mangere, kia kaua e huakore i runga i te matauranga ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti
이 런 것 이 너 희 에 게 있 어 흡 족 한 즉 너 희 로 우 리 주 예 수 그 리 스 도 를 알 기 에 게 으 르 지 않 고 열 매 없 는 자 가 되 지 않 게 하 려 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka whakahoki tona ariki, ka mea ki a ia, pononga kino, pononga mangere, i matau koe e kokoti ana ahau i te wahi kihai i ruia e ahau, e kohikohi ana i te wahi kihai i whakatitaria e ahau
그 주 인 이 대 답 하 여 가 로 되 악 하 고 게 으 른 종 아 ! 나 는 심 지 않 은 데 서 거 두 고 헤 치 지 않 은 데 서 모 으 는 줄 로 네 가 알 았 느
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na reira, kia mataara, kia mahara ano ki nga tau e toru kihai nei ahau i mangere i te po, i te ao, ki te whakatupato i tenei, i tenei o koutou, me te tangi ano ahau
그 러 므 로 너 희 가 일 깨 어 내 가 삼 년 이 나 밤 낮 쉬 지 않 고 눈 물 로 각 사 람 을 훈 계 하 던 것 을 기 억 하
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
heoi ka hae nga hurai, ka tango ki a ratou i etahi tangata kikino o te hunga mangere, ka huihuia nga tangata, ka whakaohotia te pa; na ko te huakanga ki te whare o hahona, ka mea kia whakaputaina raua ki te iwi
그 러 나 유 대 인 들 은 시 기 하 여 저 자 의 어 떤 괴 악 한 사 람 들 을 데 리 고 떼 를 지 어 성 을 소 동 케 하 여 야 손 의 집 에 달 려 들 어 저 희 를 백 성 에 게 끌 어 내 려 고 찾 았 으
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka ako ano hoki ratou ki te noho mangere, ki te haereere noa ki tetahi whare, ki tetahi whare: a ehara i te mea ko te mangere kau, he mate korerorero ano ia to ratou, he pokanoa ki ta tera, ki ta tera, ko ta ratou e korero ai ko nga mea e kore e tika
또 저 희 가 게 으 름 을 익 혀 집 집 에 돌 아 다 니 고 게 으 를 뿐 아 니 라 망 령 된 폄 론 을 하 며 일 을 만 들 며 마 땅 히 아 니 할 말 을 하 나
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: