전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ko te hamamatanga o te whenua, na horomia ana a ratana; a taupokina iho te ropu o apirama
megnyilt a föld és elnyelé dátánt, és beborítá abirám seregét.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi ka hamama nga tangata o hura. a, no te hamamatanga o nga tangata o hura, na patua iho e te atua a ieropoama ratou ko iharaira katoa i te aroaro o apia ratou ko hura
És kiáltának júda férfiai; és mikor kiáltának a júda férfiai, az isten megveré jeroboámot és az egész izráelt, abija és júda elõtt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na tu ana ratou i tona turanga, i tona turanga, taiawhio noa te puni: a ka rere katoa te puni; a ko to ratou hamamatanga, na ko te whatinga
És mindenik ott állott a maga helyén a tábor körül. erre az egész tábor futásnak eredt, és kiáltozott, és menekült.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, no te kitenga o nga rangatira o nga hariata i a iehohapata, ka mea ratou, koia ano tenei te kingi o iharaira. na peka ana ratou ki a ia ki te whawhai ki a ia. na ko te hamamatanga o iehohapata
a mikor meglátták a szekerek fejedelmei josafátot, mondának: nyilván ez az izráel királya; és reá rohanván vívának ellene. de josafát [elkezdett] kiáltani.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i tona ringa matau ko te tuaahu mo hiruharama, hei whakarite i nga mea wawahi, hei mea e hamama ai te mangai i te parekura, e ara ai te reo i te hamamatanga, hei whakarite i nga mea wawahi mo nga kuwaha, kia haupuria ake ano he pukepuke, kia han ga he taumaihi
jobbjába adta a jövendölés jeruzsálemet, hogy állasson faltörõ kosokat, hogy nyissa száját ordításra, hogy üssön zajt trombitával, hogy állasson faltörõ kosokat a kapuk ellen, hogy töltsön sánczot, építsen tornyot.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: