전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na ka oho a hopa, ka mea
És szóla jób, és monda:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ano ra ko hopa; i mea ia
felele pedig jób, és monda:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka whakahoki a hopa, ka mea
felele pedig jób, és monda:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi a hopa ka whakautu, ka mea
felele pedig jób, és monda:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi ka whakautua e hopa, i mea ia
felele pedig jób, és monda:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ano ra ko hopa ki a ihowa; i mea ia
avagy semmivé teheted-é te az én igazságomat; kárhoztathatsz-é te engem azért, hogy te igaz légy?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
korero mai ano a ihowa ki a hopa, i mea
ekkor szóla az Úr jóbnak a forgószélbõl, és monda:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a no ra ko hopa ki a ihowa; i mea ia
jób pedig felele az Úrnak, és monda:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
heoi ka mate a hopa, he koreheke, he maha hoki ona ra
És meghala jób jó vénségben és betelve az élettel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na i korero tonu ano a hopa i tana pepeha; i mea
jób pedig folytatá az õ beszédét, monda:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi ka whakahokia mai e ihowa ki a hopa i roto i te tukauati, ka mea
Öntsd ki haragodnak tüzét, és láss meg minden kevélyt és alázd meg õket!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i tenei katoa kihai a hopa i hara, kihai ano i whakauware ki ta te atua
mindezekben nem vétkezék jób, és isten ellen semmi illetlent nem cselekedék.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ano ra ko hatana ki a ihowa, ka mea, he wehi noa ianei to hopa i te atua
felele pedig az Úrnak a sátán, és monda: avagy ok nélkül féli-é jób az istent?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i mohiotia tenei mea puta noa i hopa katoa: he tokomaha hoki i whakapono ki te ariki
És tudtára lõn az egész joppénak; és sokan hivének az Úrban.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia whai whakaaro mai, e hopa, whakarongo mai ki ahau: kati tau, a ka korero ahau
gyelj jób, [és] hallgass meg engem; hallgass, hadd szóljak én!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia whai taringa mai ki tenei, e hopa: tu marie, ka whakaaro ki nga mea whakamiharo a te atua
megtudod-é, mikor rendeli azt rájok az isten, hogy villanjon az õ felhõjének villáma?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
koia i puaki ai te mangai o hopa, he mea horihori kau nei; kahore he matauranga o nga kupu e whakamahatia nei e ia
ért tátja fel jób hívságra a száját, [és] szaporítja a szót értelem nélkül.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i ora a hopa i muri i tenei kotahi rau e wha tekau nga tau, i kite ano ia i ana tamariki, i nga tamariki ano hoki a ana tamariki, e wha nga whakatupuranga
jób pedig él vala ezután száznegyven esztendeig, és látja vala az õ fiait és unokáit negyedízig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ma matou e tapahi he rakau i repanona, kia rite ki au e mea ai mau: ka whakatere atu ai ki a koe i te moana ki hopa, a mau e taritari ki hiruharama
mi pedig a libánuson vágunk fát, a mennyire néked szükséged lesz, és elviszszük azokat szálakon a tengeren joppéhoz, és te onnét vitessed jeruzsálembe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na tikina etahi puru ma koutou kia whitu, kia whitu hoki nga hipi toa, a ka haere ki taku pononga, ki a hopa, ka whakaeke ai i etahi tahunga tinana ma koutou; a ma taku pononga, ma hopa, e inoi mo koutou; ka manako hoki ahau ki a ia, kia kore ai ahau e mea ki a koutou kia rite ki ta koutou mahi wairangi; kihai hoki koutou i korero i te mea tika moku, kihai i rite ki ta taku pononga, ki to hopa
most azért vegyetek magatokhoz hét tulkot és hét kost, és menjetek el az én szolgámhoz jóbhoz, és áldozzatok magatokért égõáldozatot; jób pedig, az én szolgám, imádkozzék ti érettetek; mert csak az õ személyére tekintek, hogy retteneteset ne cselekedjem veletek, mivelhogy nem szóltatok felõlem igazán, mint az én szolgám jób.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: