검색어: nuitia (마오리어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Hungarian

정보

Maori

nuitia

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

헝가리어

정보

마오리어

kua puritia e toku wairua au whakaaturanga, ae, e arohaina nuitia ana e ahau

헝가리어

az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko raua ia i puta atu ki waho, a korerotia nuitia ana ia puta noa i taua whenua

헝가리어

azok pedig kimenvén, elterjeszték az õ hírét abban az egész tartományban.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ko ia i whakaarahia ake e te atua i te toru o nga ra, a meinga ana ia kia kitea nuitia

헝가리어

ezt az isten feltámasztá harmadnapon, és megadá, hogy õ megjelenjék nyilván,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ahakoa hipoki tona mauahara i a ia ki te tinihanga, ka whakakitea nuitia tona kino ki te aroaro o te whakaminenga

헝가리어

elfedeztethetik a gyûlölség csalással; de nyilvánvalóvá lesz az õ gonoszsága a gyülekezetben.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he nui hoki a ihowa, kia nui te whakamoemiti ki a ia; kia wehingia nuitia atu hoki ia i nga atua katoa

헝가리어

mert nagy az Úr és igen dícsérendõ, és rettenetes minden istenek felett;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he nui hoki a ihowa, he tika ano kia nui te whakamoemiti ki a ia: kia wehingia nuitia ai i nga atua katoa

헝가리어

mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i te mea kahore ia i kite i te tatutanga i roto i a ia, e kore ano etahi o nga mea e matea nuitia ana e ia e mau ki a ia

헝가리어

mivel gyomra nem tudott betelni, nem is mentheti meg semmi drágaságát.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

pauhua ake e ia ki raro nga rangatiratanga me nga mana, whakakitea nuitia ana e ia, a waiho ana e ia taua ripeka hei mea whakataka mana i a ratou

헝가리어

lefegyverezvén a fejedelemségeket és a hatalmasságokat, õket bátran mutogatta, diadalt vévén rajtok abban.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka kite ona tuakana e arohatia nuitia ana ia e to ratou papa i ona tuakana katoa, na ka kino ratou ki a ia, kihai ano hoki i ahei te ata korero ki a ia

헝가리어

mikor pedig láták az õ bátyjai, hogy atyjuk minden testvére közt õt szereti legjobban, meggyûlölik vala, és jó szót sem bírnak vala hozzá szólani.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ahakoa he nui te whakamatautauranga a nga mate, whakaputaina nuitia ana mai e te nui o to ratou koa, i roto i to ratou tino rawakoretanga, nga tahua o ta ratou manaaki

헝가리어

gy a nyomorúság sok próbái közt [is] bõséges az õ örömük és igen nagy szegénységük jószívûségük gazdagságává növekedett.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

heoi ko nga hua i matea nuitia e tou ngakau kua mawehe atu i a koe, a kua mahue hoki koe i nga mea reke katoa, i nga mea papai, a heoi ano te kitenga o aua mea e te tangata

헝가리어

És a gyümölcs, a mit a te lelked kívánt, eltávozott tõled, és minden a mi ínyes és pompás, eltávozott tõled, és többé azokat meg nem találod.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kihai i puritia e ahau tetahi o nga mea pai; i whakakitea atu ano ki a koutou, i akona nuitia ki a koutou, i tenei whare, i tenei whare

헝가리어

hogy semmitõl sem vonogattam magamat, a mi hasznos, hogy hirdessem néktek, és tanítsalak titeket nyilvánosan és házanként,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

katahi ka whakaputa nga rangatira o nga pirihitini, a i nga wa katoa i whakaputa ai ratou, nui atu te tika o te ngarahu a rawiri i ta nga tangata katoa a haora; koia i tino matea nuitia ai tona ingoa

헝가리어

filiszteusok vezérei pedig [gyakran] betörnek vala, de valahányszor betörének, dávid saul minden szolgáinál eszesebben viselé magát; azért felette híressé lõn az õ neve.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ha, ki te mea na to tatou he i kitea nuitia ai to te atua tika, me pehea he kupu ma tatou? e he ana ranei te atua i a ia e whakapa ana i te riri? he kupu tangata tenei naku

헝가리어

ha pedig a mi igazságtalanságunk az istennek igazságát mutatja meg, mit mondjunk? vajjon igazságtalan-é az isten, hogy minket büntet? emberi módon szólok.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e tirotirohia ana e koe te whenua, e whakamakukuria ana, e whakamomonatia nuitia ana e koe; ki tonu te awa o te atua i te wai: oti rawa ake te whakapai e koe, kua rite mai i a koe he witi mo aua wahi

헝가리어

félnek is jeleidtõl a szélek lakói; a napkelet és nyugot határait megörvendezteted.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka hoko atu koe i te moni ki nga mea katoa e hiahia ai tou ngakau, ki te kau, ki te hipi ranei, ki te waina ranei, ki te wai kaha ranei, ki nga mea katoa ranei e matea nuitia ana e tou ngakau: ka kai ai ki reira ki te aroaro o ihowa, o tou at ua, ka hari hoki koe, koutou ko tou whare

헝가리어

És adjad a pénzt mind azért, a mit kíván a te lelked: ökrökért, juhokért, borért és vidámító italért és mindenért, a mit megáhít néked a te lelked, és egyél ott az Úrnak, a te istenednek színe elõtt, és örvendezzél te és a te házadnak népe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,503,803 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인