전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kua puritia e toku wairua au whakaaturanga, ae, e arohaina nuitia ana e ahau
az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko raua ia i puta atu ki waho, a korerotia nuitia ana ia puta noa i taua whenua
azok pedig kimenvén, elterjeszték az õ hírét abban az egész tartományban.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ko ia i whakaarahia ake e te atua i te toru o nga ra, a meinga ana ia kia kitea nuitia
ezt az isten feltámasztá harmadnapon, és megadá, hogy õ megjelenjék nyilván,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ahakoa hipoki tona mauahara i a ia ki te tinihanga, ka whakakitea nuitia tona kino ki te aroaro o te whakaminenga
elfedeztethetik a gyûlölség csalással; de nyilvánvalóvá lesz az õ gonoszsága a gyülekezetben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he nui hoki a ihowa, kia nui te whakamoemiti ki a ia; kia wehingia nuitia atu hoki ia i nga atua katoa
mert nagy az Úr és igen dícsérendõ, és rettenetes minden istenek felett;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he nui hoki a ihowa, he tika ano kia nui te whakamoemiti ki a ia: kia wehingia nuitia ai i nga atua katoa
mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i te mea kahore ia i kite i te tatutanga i roto i a ia, e kore ano etahi o nga mea e matea nuitia ana e ia e mau ki a ia
mivel gyomra nem tudott betelni, nem is mentheti meg semmi drágaságát.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pauhua ake e ia ki raro nga rangatiratanga me nga mana, whakakitea nuitia ana e ia, a waiho ana e ia taua ripeka hei mea whakataka mana i a ratou
lefegyverezvén a fejedelemségeket és a hatalmasságokat, õket bátran mutogatta, diadalt vévén rajtok abban.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka kite ona tuakana e arohatia nuitia ana ia e to ratou papa i ona tuakana katoa, na ka kino ratou ki a ia, kihai ano hoki i ahei te ata korero ki a ia
mikor pedig láták az õ bátyjai, hogy atyjuk minden testvére közt õt szereti legjobban, meggyûlölik vala, és jó szót sem bírnak vala hozzá szólani.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ahakoa he nui te whakamatautauranga a nga mate, whakaputaina nuitia ana mai e te nui o to ratou koa, i roto i to ratou tino rawakoretanga, nga tahua o ta ratou manaaki
gy a nyomorúság sok próbái közt [is] bõséges az õ örömük és igen nagy szegénységük jószívûségük gazdagságává növekedett.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
heoi ko nga hua i matea nuitia e tou ngakau kua mawehe atu i a koe, a kua mahue hoki koe i nga mea reke katoa, i nga mea papai, a heoi ano te kitenga o aua mea e te tangata
És a gyümölcs, a mit a te lelked kívánt, eltávozott tõled, és minden a mi ínyes és pompás, eltávozott tõled, és többé azokat meg nem találod.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kihai i puritia e ahau tetahi o nga mea pai; i whakakitea atu ano ki a koutou, i akona nuitia ki a koutou, i tenei whare, i tenei whare
hogy semmitõl sem vonogattam magamat, a mi hasznos, hogy hirdessem néktek, és tanítsalak titeket nyilvánosan és házanként,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi ka whakaputa nga rangatira o nga pirihitini, a i nga wa katoa i whakaputa ai ratou, nui atu te tika o te ngarahu a rawiri i ta nga tangata katoa a haora; koia i tino matea nuitia ai tona ingoa
filiszteusok vezérei pedig [gyakran] betörnek vala, de valahányszor betörének, dávid saul minden szolgáinál eszesebben viselé magát; azért felette híressé lõn az õ neve.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ha, ki te mea na to tatou he i kitea nuitia ai to te atua tika, me pehea he kupu ma tatou? e he ana ranei te atua i a ia e whakapa ana i te riri? he kupu tangata tenei naku
ha pedig a mi igazságtalanságunk az istennek igazságát mutatja meg, mit mondjunk? vajjon igazságtalan-é az isten, hogy minket büntet? emberi módon szólok.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e tirotirohia ana e koe te whenua, e whakamakukuria ana, e whakamomonatia nuitia ana e koe; ki tonu te awa o te atua i te wai: oti rawa ake te whakapai e koe, kua rite mai i a koe he witi mo aua wahi
félnek is jeleidtõl a szélek lakói; a napkelet és nyugot határait megörvendezteted.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka hoko atu koe i te moni ki nga mea katoa e hiahia ai tou ngakau, ki te kau, ki te hipi ranei, ki te waina ranei, ki te wai kaha ranei, ki nga mea katoa ranei e matea nuitia ana e tou ngakau: ka kai ai ki reira ki te aroaro o ihowa, o tou at ua, ka hari hoki koe, koutou ko tou whare
És adjad a pénzt mind azért, a mit kíván a te lelked: ökrökért, juhokért, borért és vidámító italért és mindenért, a mit megáhít néked a te lelked, és egyél ott az Úrnak, a te istenednek színe elõtt, és örvendezzél te és a te házadnak népe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: