전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a e haereere ana a ihu i te temepara, i te whakamahau o horomona
És jézus a templomban, a salamon tornáczában jár vala.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi ia ka whanganga ano i te whakamahau o te kuwaha, te taha ki te whare, kotahi kakaho
És méré a kapu tornáczát belõl egy pálczányira.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na kei hiruharama tetahi wai kaukauranga kei te tatau hipi, tona ingoa hiperu ko petehera; e rima ona whakamahau
n pedig jeruzsálemben a juh[kapu]nál egy tó, a melyet héberül bethesdának neveznek. Öt tornácza van.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka haere atu a ehuru na te whakamahau, a tutakina atu ana e ia nga tatau o te ruma ki a ia, kiia iho hoki
Általméne pedig ehud a csarnokon, minekutána bevonta maga után a felház ajtait, és bezárta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na e tomo te rangatira ki roto, me haere ia na te ara o te whakamahau o te kuwaha; hei to reira ara ano he putanga mona
És mikor bemegy a fejedelem, a kapu tornáczának útján menjen be, és ezen az úton menjen ki.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i a ia e pupuri ana ki a pita raua ko hoani, ka oma atu te iwi katoa ki a ratou i te whakamahau i huaina nei ko ta horomona, nui rawa te whakamiharo
mikor pedig ragaszkodék péterhez és jánoshoz az a sánta, a ki meggyógyult, az egész nép álmélkodva összefuta õ hozzájok a tornáczba, mely salamonénak neveztetik.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i te taha ano ki waho e rua nga tepu i te wahi e piki ai ki te tapokoranga o te kuwaha ki te raki; e rua nga tepu i tera taha, i te whakamahau o te kuwaha
És oldalt kivül, északra onnét, hol felmennek a kapu ajtajához, két asztal vala, és a kapu tornáczának másik oldalán is két asztal.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mahia ano ki aua tatau o te temepara etahi kerupima me etahi nikau, he mea rite tonu ki era i mahia ki nga pakitara; he papa matotoru hoki i te aronga o te whakamahau i te taha ki waho
És készítve valának rajtok, a szenthely ajtóin, kérubok és pálmák, mint valának készítve a falakon, és faküszöb vala a tornácz elõtt kivül;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi ia ka whanganga i te whakamahau o te kuwaha, e waru whatianga; me ona pou, e rua whatianga; na ko te whakamahau o te kuwaha e anga ana ki te whare
És méré a kapu tornáczát nyolcz singnyire, és gyámoszlopait két singnyire; vala pedig a kapu tornácza belõl.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
me tona whare i noho ai ia, he marae tona i roto atu i te whakamahau, rite tonu te hanga. i hanga ano e horomona he whare mo te tamahine a parao i marenatia nei e ia; ko tona rite ko tenei whakamahau
után a saját házát [építé,] a melyben õ maga lakott, a másik udvarba befelé a teremtõl, hasonlóan a másikhoz, és építe egy házat a faraó leányának is, a kit feleségül vett salamon, hasonlót e teremhez.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko nga tatau ano o te whakamahau, i tutakina e ratou; tineia iho nga rama, kihai hoki he whakakakara i tahuna e ratou; a kahore he tahunga tinana i whakaekea i te wahi tapu ki te atua o iharaira
a tornácz ajtait is bezárták, a szövétnekeket eloltották, és füstölõszert nem füstölögtettek és égõáldozatot nem áldoztak az izráel istenének a szent helyen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka kawea ahau e ia ki to roto marae o te whare o ihowa; nana, i te kuwaha o te temepara o ihowa, i te takiwa o te whakamahau, o te aata, ko etahi tangata, ki te whakaaro iho e rua tekau ma rima, ko o ratou tuara e anga ana ki te temepara o ih owa, ko o ratou mata ki te rawhiti; e koropiko ana ratou ki te ra whaka te rawhiti
És bevive engem az Úr házának belsõ pitvarába, és ímé az Úr templomának bejáratánál, a tornácz és az oltár között vala mintegy huszonöt férfiú, kik hátokkal az Úr templomára és orczájokkal keletre fordultak, s ezek kelet felé leborulva imádták a napot.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: