전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
engari me riringi te waina hou ki nga ipu hou
אך יתן היין החדש בנאדות חדשים ושניהם יחדו ישמרו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engari ka noho ahau ki epeha taea noatia te petekoha
אבל אשב באפסוס עד חג השבועות׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engari ko te mea tenei i korerotia e hoera poropiti
אבל זה הוא האמור על ידי יואל הנביא׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e kore e hari ki te he, engari ka hari tahi me te pono
לא תשמח בעולה כי שמחתה עם האמת׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engari me haere ki nga hipi ngaro o te whare o iharaira
כי אם לכו אל הצאן האבדות לבית ישראל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kei hinga koe i te kino, engari kia hinga te kino i tou pai
אל נא יכבשך הרע כבוש אתה את הרע בטוב׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaua e taikaha tau whakarangatira ki a ia; engari me wehi ki tou atua
לא תרדה בו בפרך ויראת מאלהיך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engari ki te mate, na, me homai e koe he mate hei utu mo te mate
ואם אסון יהיה ונתתה נפש תחת נפש׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ehara ia i te marama, engari i haere mai hei kaiwhakaatu mo te marama
הוא לא היה האור כי אם להעיד על האור׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engari ko te wahi kua taea atu e tatou ko tera ano hei tikanga mo ta tatou haere
רק נתהלכה באשר הגענו עדיה במעגל אחד יבלב אחד׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kihai hoki ia i mau ki nga anahera; engari i mau ia ki te uri o aperahama
כי אמנם לא במלאכים החזיק כי אם בזרע אברהם החזיק׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e kore tetahi kino e pa ki te tangata tika; engari te hunga kino ka ki i te kino
לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engari i enei mea katoa hira ake te wikitoria i a tatou, he mea nana i aroha nei ki a tatou
אבל בכל אלה גברנו מאד על ידי האהב אתנו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko ta te ture hoki e mahi ai, he riri; engari ki te kahore he ture, kahore hoki he hara
כי התורה מביאה קצף כי באשר אין תורה גם אין שם עברה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he ahakoa ra ehara te mea wairua i te tuatahi, engari te mea maori; no muri te mea wairua
אבל לא של הרוח היא הראשונה אלא של הנפש ואחרי כן של הרוח׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia kore ai he wehewehenga o te tinana; engari kia kotahi tonu te whakaaro o nga wahi mo tetahi, mo tetahi
למען לא תהיה מחלקת בגוף כי אם ידאגו כל האברים יחד זה לזה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka mea a ihu ki a ia, e kore ahau e mea ki a koe, kia whitu: engari, kia whitu tekau whitu
ויאמר אליו ישוע לא אמר לך עד שבע פעמים כי אם עד שבעים ושבע׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e aku tamariki nonohi, kaua e waiho ma te kupu, ma te arero te aroha; engari ma te mahi, ma te pono
בני אל נא נאהב במלין ובלשון כי אם בפעל ובאמת׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te pai hoki e hiahiatia ana e ahau, kahore e mahia e ahau: engari te kino kihai nei ahau i pai, mahia ana tenei e ahau
כי אינני עשה הטוב אשר אני רצה בו כי אם הרע אשר אינני רצה בו אותו אני עשה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aua ki a matou, e ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: