전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na ka mau ratou ki a ia, a whiua ana, tonoa kautia atu ana
ויחזיקו בו ויכהו וישלחהו ריקם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e whiua ana hoki ahau i te roa o te ra, e pakia ana i nga ata katoa
ואהי נגוע כל היום ותוכחתי לבקרים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e whiua ana hoki ia ki te mamae i runga i tona moenga, ki te ngau tonu hoki o ona wheua
והוכח במכאוב על משכבו וריב עצמיו אתן׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e rima nga wa i whiua ai ahau e nga hurai, e wha tekau panga o te whiu, haunga te kotahi
חמש פעמים ספגתי בידי היהודים ארבעים חסר אחת׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e papaki ana hoki te ariki ki tana e aroha ai, e whiua ana hoki e ia nga tama katoa e whakatamarikitia ana ki a ia
כי את אשר יאהב יהוה יוכיח יכאב את בן ירצה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mo reira kua whiua hoki koe e ahau ki te mate taimaha: kua meinga koe e ahau kia mokemoke, hei utu mo ou hara
וגם אני החליתי הכותך השמם על חטאתך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mo ratou i tukino i te tangata i whiua nei e koe; a korerotia ana e ratou te pouri o te hunga i werohia e koe
כי אתה אשר הכית רדפו ואל מכאוב חלליך יספרו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ahakoa awhi nga ringa ki a raua, e kore te tangata kino e waiho kia kore e whiua; ka mawhiti ia te uri o te hunga tika
יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia tupato ia i nga tangata: tera hoki koutou e tukua e ratou ki nga runanga, a tera koutou e whiua i roto i o ratou whare karakia
והשמרו לכם מבני האדם כי ימסרו אתכם לסנהדריות ויכו אתכם בשוטים בבתי כנסיותיהם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka rite a ratou tamariki ki o mua; ka whakapumautia hoki to ratou whakaminenga ki toku aroaro, a ka whiua e ahau te hunga katoa e tukino ana i a ratou
והיו בניו כקדם ועדתו לפני תכון ופקדתי על כל לחציו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mau nga kariki katoa ki a hotene, rangatira o te whare karakia, a whiua ana ia i mua o te nohoanga whakawa. heoi kihai a kario i whakaaro ki tetahi o enei mea
ויאחזו כל היונים את סוסתנים ראש הכנסת ויכוהו לפני כסא המשפט וגליון לא שת לבו גם לזאת׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka tonoa ano e ia tetahi atu; a whakamatea iho ia e ratou; me era atu, tona tini, ko etahi i whiua, ko etahi i whakamatea
ויסף וישלח אחר וגם אתו הרגו וכן עשו ברבים אחרים מהם הכו ומהם הרגו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, ko te poropiti, ko te tohunga, ko te iwi ranei, e mea ana, ko te pikaunga a ihowa, ka whiua e ahau taua tangata, ratou ko tona whare
והנביא והכהן והעם אשר יאמר משא יהוה ופקדתי על האיש ההוא ועל ביתו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano, tuaina he rakau, haupuria ake he pukepuke hei whawhai ki hiruharama; ko te pa tenei e whiua; he tukino kau tana i roto i a ia
כי כה אמר יהוה צבאות כרתו עצה ושפכו על ירושלם סללה היא העיר הפקד כלה עשק בקרבה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, ka hanga e ia he whiu ki nga aho nonohi, ka whiua katoatia e ia ki waho i te temepara, nga hipi, me nga kau; ringihia ana hoki te moni a nga kaiwhakawhitiwhiti moni, turakina ake nga tepu
ויקח חבלים ויעבתם לשוט ויגרש כלם מן המקדש ואת הצאן ואת הבקר ויפזר את מעות השלחנים ויהפך שלחנתיהם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he teka ianei, e ihowa, kei runga ou kanohi i te pono? i whiua ratou e koe, heoi kihai i pouri; moti iho ratou i a koe, heoi kahore i pai kia anga mai ki te ako; kua meinga e ratou o ratou mata kia maro atu i te kohatu, kua kore e pai ki te hoki mai
יהוה עיניך הלוא לאמונה הכיתה אתם ולא חלו כליתם מאנו קחת מוסר חזקו פניהם מסלע מאנו לשוב׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: