전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Кориснички број
id uživatele
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Кориснички ид.
id uživatele
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
Кориснички id:
id uživatele:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Кориснички режим
uživatelský mód
마지막 업데이트: 2006-01-01
사용 빈도: 2
품질:
Кориснички-дефиниран
vlastní definice
마지막 업데이트: 2006-01-01
사용 빈도: 1
품질:
kde кориснички прирачникname
příručka uživatele kdename
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& Додај кориснички ид.
přidat uživatelské id...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(1) Кориснички командиname
(1) uživatelské příkazyname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Кориснички id на играчот
hráčovo uživatelské id
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Додај нов кориснички ид.
přidat nové uživatelské id
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Кориснички Ид. без клучеви:
certifikáty bez uid:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Јазик на кориснички интерфејс
jazyk uživatelského rozhraní
마지막 업데이트: 2006-01-01
사용 빈도: 1
품질:
Користи & кориснички дефинирана страница
použít & vlastní styl
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
%s постави кориснички режим %s
uživatel %s změnil uživatelský režim %s
마지막 업데이트: 2006-01-01
사용 빈도: 1
품질:
Можете да променувате само кориснички игри.
můžete upravovat pouze uživatelské hry.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Грешка: Наведениот кориснички пристап е отстранет.
chyba: zadaný uživatelský účet byl zakázán.
마지막 업데이트: 2006-01-01
사용 빈도: 1
품질:
ftp патеки релативни во однос на кориснички директориум
používat relativní cesty (ke složce uživatele)
마지막 업데이트: 2006-01-01
사용 빈도: 1
품질:
Во употреба е лажниот кориснички агент „% 1 “.
je používána nepravá identita prohlížeče '% 1'.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Не ги потпишувај сите кориснички ид. (отвори терминал)
nepodepisovat všechna uživatelská id (otevřít terminál)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
*. ui *. ui_bar_Датотеки за кориснички интерфејси
*. ui *. ui_bar_soubory uživatelského rozhraní
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: