전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
betul
sand
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
betul:
rigtigt: @ info: status the number of incorrect answers
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jawapan betul
rigtigt svar
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
betul dalam%
rigtige svar:% 1 /% 2
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tetap ke betul.
sæt til sand hvis hvert virtuelle skrivebord skal have sin egen unikke plasma- visning.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
katalaluan tidak betul
adgangskodebeskyttet
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
comment=jawapan betul
dit svar
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nombor port tidak betul
forkert portnummer.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kata laluan tidak betul.
forkert adgangskode.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
adakah tetapan ini betul?
dette var det rigtige svar
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sila masukkan alamat yang betul
angiv en gyldig søgesti.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
seting e- mel tidak betul
forkerte e- mail- indstillinger
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cuba gunakan pengekodan iso yang betul
prøv at bruge streng iso- indkodning
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
masukkan bentuk konjugatan yang betul.
en neutral bøjningsform findes
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pengguna segera untuk saiz yang betul
spørg bruger om rigtig størrelse
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pertanyaan yang anda masukkan tidak betul.
forespørgslen du indtastede er forkert.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
betul hendak hapuskan arkib '% 1'?
vil du slette arkivet '% 1'?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
adakah maklumat betul? [y/n]
er informationerne korrekte? [j/n]
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
fokus betul- betul di bawah tetikus
fokus følger mus strengt
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
enjin% 1 tidak dipasang dengan betul.
motoren% 1 er ikke installeret rigtigt.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: