전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
apa kita patut buat sekarang?
ماذا سنفعل الآن؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
apa yang kami patut buat sekarang?
ماذا سنفعل الأن؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
apa yang saya buat sekarang?
-ماذا الأن ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
jadi, apa patut saya buat?
إذن ، ما على أن أفعل؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- apa yang patut saya buat?
-ماذا أفعل؟ -ماذا؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
jadi, apa yang saya patut buat sekarang?
لذا، ماذا علي أن أفعل الآن؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
jadi apa yang patut saya buat?
-كنت فقط ... . -اذهب و واصل عملك .
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
apa patut saya buat? sayangku,
- ماذا على أن أفعلة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
apa patut kita buat?
ما العمل الان؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- apa patut kita buat?
-ماذا نفعل معه؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 4
품질:
apa patut saya lakukan?
ما كان مفترض أن أفعل؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
buat sekarang.
"اقضِ عليّه الآن".
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
buat sekarang!
أنت تورّطني الآن
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- buat sekarang!
-الأن
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
perlu kah saya buat sekarang?
أيجدر بى أن أكتبه الآن ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
apa patut saya buat semasa acara pemilihan?
وما المفترض أن أفعل في احتفالية الاختيار؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
apa yang patut saya buat, biarkan spock mati?
ما كان يفترض بي فعله؟ أترك (سبوك) يموت؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
.. pada mulanya saya tak tahu apa yang patut saya buat
في باديء الأمر لَمْ أُدركْ ماذا أفعل.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
apa patut saya buat, hanya duduk dan tunggu?
ماذا يجب على عملة؟ فقط أجلس و أنتظر
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- menyerah. itu yang saya buat sekarang.
- مثل الرحيل، هذا ما سأفعله تاليًا -
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질: