인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
serta beriman dengan ajaran allah yang disampaikan melalui nabi muhammad saw
ونؤمن بتعاليم الله التي تنقل من خلال النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
마지막 업데이트: 2024-04-30
사용 빈도: 1
품질:
" sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada allah yang maha besar ,
« إنه كان لا يؤمن بالله العظيم » .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dan ia akan pergi kepada keluarganya ( yang beriman ) dengan sukacita .
« وينقلب إلى أهله » في الجنة « مسرورا » بذلك .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
tidak beriman seseorang sekiranya tidak amanah tidak beriman seseorang sekiranya tidak amanah
لا أعتقد أن الإنسان ينبغي أن لا يعتقد أي شخص لا ينبغي أن amanah tidak الثقة
마지막 업데이트: 2012-08-06
사용 빈도: 1
품질:
bangun pagi mandi untuk pergi ke sekolah selepas selepas itu solat beriman dengan keluarga
مقالات الحياة اليومية
마지막 업데이트: 2020-01-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
" maka janganlah engkau dihalangi daripada mempercayainya oleh orang yang tidak beriman kepadanya serta ia menurut hawa nafsunya ; kerana dengan itu engkau akan binasa .
« فلا يَصُدنَّكَ » يصرفنَّك « عنها » أي عن الإيمان بها « من لا يؤمن بها واتبع هواه » في إنكارها « فَتَردى » أي فتهلك إن صددت عنها .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dan ( orang-orang yang beriman kepada allah ) , kebanyakan mereka tidak beriman kepada allah melainkan mereka mempersekutukannya juga dengan yang lain .
« وما يؤمن أكثرهم بالله » حيث يقرون بأنه الخالق الرزاق « إلا وهم مشركون » به بعبادة الأصنام ولذا كانوا يقولون في تلبيتهم : لبيك لا شريك لك ، إلا شريكا هو لك ، تملكه وما ملك يعنونها .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
( mengapa mereka tidak beriman ? ) adakah mereka telah tercipta dengan tiada yang menciptanya , atau adakah mereka yang mencipta diri mereka sendiri ?
« أم خُلقوا من غير شيء » من غير خالق « أم هم الخالقون » أنفسهم ولا يعقل مخلوق بغير خالق ولا معدوم يخلق فلابد من خالق هو الله الواحد فلم لا يوحدونه ويؤمنون برسوله وكتابه .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dan sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat , sudah tentu tidak mengikuti jalan yang lurus itu .
« وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة » بالبعث والثواب والعقاب « عن الصراط » أي الطريق « لناكبون » عادلون .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dan bahawa orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat , kami sediakan bagi mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya .
« و » يخبر « أن الذين لا يؤمنون بالآخرة أعتدنا » أعددنا « لهم عذابا أليما » مؤلما هو النار .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dan apabila datang azab kami , kami selamatkan nabi hud beserta dengan umatnya yang beriman , dengan rahmat dari kami ; dan kami selamatkan mereka dari azab yang keras .
« ولما جاء أمرنا » عذابنا « نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة » هداية « منا ونجيناهم من عذاب غليظ » شديد .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dan demikianlah kami membalas orang yang melampaui batas dan tidak beriman kepada ayat-ayat keterangan tuhannya ; dan demi sesungguhnya azab akhirat itu lebih berat dan lebih kekal .
« وكذلك » ومثل جزائنا من أعرض عن القرآن « نجزي من أسرف » أشرك « ولم يؤمن بآيات ربه ولعذاب الآخرة أشد » من عذاب الدنيا وعذاب القبر « وأبقى » أدوم .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
berdasarkan ayat tersebut, allah mencela orang yang mengambil hanya sebahagian dari manhaj al quran dan meninggalkan sebahagian yang lain. allah taala juga mencela orang yahudi yang beriman dengan nabi pada satu masa dan mengingkar pada masa yang lain.
وبناءً على الآية ، فإن الله ينوب لمن يكتفي بجزء من منهج القرآن ويترك الجزء الآخر. كما أن الله تعالى وبخ اليهود الذين آمنوا بالنبي في وقت وكفروا في وقت آخر.
마지막 업데이트: 2022-06-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"wahai rasullullah saw katakanlah kepadaku satu perkataan yang berkaitan tentang islam yang aku tidak perlu bertanya kepada orang lain. baginda berkata: "ucapkanlah: aku beriman dengan allah swt, kemudian beristiqamahlah kamu.
"يا رسول الله صلى الله عليه وسلم ، قل كلمة تتعلق بالإسلام لا أريد أن أسألها للآخرين. فقال:" قل: إني أؤمن بالله سبحانه وتعالى ، ثم عليك برستِقاملة.
마지막 업데이트: 2021-06-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
( sebagaimana benarnya ketuhanan itu bagi allah sahaja ) demikianlah benarnya kalimah ketetapan hukum tuhanmu , terhadap orang-orang yang fasik kerana bahawasanya mereka tidak beriman .
« كذلك » كما صرف هؤلاء عن الإيمان « حقَّت كلمة ربِّك على الذين فسقوا » كفروا وهي ( لأملأن جهنم ) الآية ، أو هي « أنهم لا يؤمنون » .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
maka ketika datang azab kami , kami selamatkan soleh beserta umatnya yang beriman , dengan rahmat dari kami , dan kami selamatkan mereka dari azab serta kehinaan hari itu . sesungguhnya tuhanmu , dia lah yang maha kuat , lagi maha kuasa .
« فلما جاء أمرنا » بإهلاكهم « نجَّينا صالحا والذين آمنوا معه » وهم أربعة آلاف « برحمة منا و » نجيناهم « من خزي يومِئذ » بكسر الميم إعرابا وفتحها بناء لإضافته إلى مبني وهو الأكثر « إن ربك هو القوي العزيز » الغالب .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dan ( ingatlah bahawa ) sesiapa yang tidak beriman kepada allah dan rasulnya , maka sesungguhnya kami sediakan bagi orang-orang kafir itu api neraka yang menjulang-julang .
« ومن لم يؤمن بالله ورسوله فإنا أعتدنا للكافرين سعيرا » نارا شديدة .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dan juga supaya hati orang-orang yang tidak beriman kepada hari akhirat cenderung kepada bisikan itu , dan supaya disetujui oleh mereka , dan juga supaya mereka ( terus ) melakukan apa yang mereka lakukan itu .
« ولتصغى إليه » عطف على غرورا أي الزخرف « أفئدة » قلوب « الذين لا يؤمنون بالآخرة وليرضوه وليقترفوا » يكتسبوا « ما هم مقترفون » من الذنوب فيعاقبوا عليه .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
merekalah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benarnya . mereka akan mendapat pangkat-pangkat yang tinggi di sisi tuhan mereka dan keampunan serta limpah kurnia yang mulia ( di syurga ) .
« أولئك » الموصوفون بما ذكر « هم المؤمنون حقا » صدقا بلا شك « لهم درجاتٌ » منازل في الجنة « عند ربهم ومغفرة ورزق كريم » في الجنة .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dan di antara mereka ada yang beriman kepada al-quran , dan ada di antaranya yang tidak beriman langsung kepadanya ; dan ( ingatlah ) , tuhanmu lebih mengetahui akan orang-orang yang melakukan kerosakan .
« ومنهم » أي أهل مكة « من يؤمن به » لعلم الله ذلك منهم « ومنهم من لا يؤمن به » أبدا « وربك أعلم بالمفسدين » تهديد لهم .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.