전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
do you?
اليس كذلك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
why do you?
لماذا تبقين أنتِ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
how do you do?
كيف حالك؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
♪ who do you love?
*مَن تحبّين؟ *
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 4
품질:
unless you live hardcore
مالم تعيش بشكل صاخب
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
what do you say, dom?
-ما رأيك (دوم)؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
do you mean ... membantu anda?
أساعدك ؟ -نعم ، نعم ، أياً كان
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
what do you mean she can't?
ما الذي تعنيه بـ "لا تستطيع"؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
what do you bench, about 350?
3-350 ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
do you know saintis macam apa dia?
هل تعرف,أى نوع من العلماء هو؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
♪ so much better with your arms around her
"أفضل بكثير وذراعيك حولها"
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
siapa di fuck do you fikir anda? !
من تحسب نفسك ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
unless you live hardc... unless you live hardcore
مالم تعيش بشكل صاخب مالم تعيش بشكل صاخب
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
why do you always set the timer so short?
{\pos(190,240)\b1\fs22} لماذا تضبط المؤقت بوقت قصير دائماً ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- unless you live hardcore - unless you live hardcore
مالم تعيش بشكل صاخب مالم تعيش بشكل صاخب
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
do you think apa akan pernah merasa seperti di rumah lagi?
هل تعتقدى أن أى شئ سيشعرنا مثل المنزل مرة أخرى؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
- ling. beliau mempunyai yang lain. - bagaimana fuck do you know?
لقد أخذ الباقى كيف علمت؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
so, you got a little more than $10 or $11 million coming. what you going to do with your money?
ستحصل على أكثر من 10 أو 11 مليون دولار، ما الذي ستفعله بنقودك؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
dialog telah dibatalkankvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" user passwordunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" user passwordstore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfiguser passwordkvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" pre shared keyunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" pre shared keystore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfigpre shared keykvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" preshared key passwordunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" reshared key passwordstore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfigpre shared keykvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" user passwordunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" user passwordstore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfiguser passwordkvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" pre shared keyunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" pre shared keystore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfigpre shared keykvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" preshared key passwordunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" reshared key passwordstore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfigpre shared key
كتابة% 1 تمّت بنجاح. kvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" user passwordunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" user passwordstore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfiguser passwordkvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" pre shared keyunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" pre shared keystore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfigpre shared keykvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" preshared key passwordunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" reshared key passwordstore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfigpre shared keykvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" user passwordunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" user passwordstore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfiguser passwordkvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" pre shared keyunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" pre shared keystore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfigpre shared keykvpnc is unable to save% 1 password securely in your wallet. do you want to save the password in the unsafe configuration file instead? ", qstring( i18n (" preshared key passwordunable to store secure% 1 ", qstring( i18n (" reshared key passwordstore & unsafe "), qlatin1string (" unlock "), qstring:: fromlatin1 (" kwalletfallbacktokconfigpre shared key
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다