검색어: masyaallah cantik sungguh ciptaan allah (말레이어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

Arabic

정보

Malay

masyaallah cantik sungguh ciptaan allah

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

아랍어

정보

말레이어

sungguh cantik ciptaan allah

아랍어

يا له من خلق جميل من الله.

마지막 업데이트: 2023-09-09
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

ciptaan allah

아랍어

نورين اشيلا

마지막 업데이트: 2022-03-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

indahnya ciptaan allah

아랍어

sebentar tadi

마지막 업데이트: 2019-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

cantik sungguh nama itu.

아랍어

ياله من اسم جميل.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

말레이어

musim spring summer autumn sangat cantik... datang la tengok ciptaan allah swt..

아랍어

صيف خريف صيف جميل جدا ... تعالى لترى خلق الله سبحانه وتعالى ..

마지막 업데이트: 2018-08-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

cantik sungguh bakal isteri kamu.. memang pun.

아랍어

فتاتك جميلة

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

말레이어

nabi muhammad adalah semulia mulia makhluk ciptaan allah

아랍어

마지막 업데이트: 2023-09-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

indahnya ciptaan allah dan beruntung siapa yang dapat memilikinya

아랍어

جمال خلق الله ومحظوظ من يستطيع الحصول عليه

마지막 업데이트: 2024-01-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

dan, em, kau juga akan menjadi pengantin yang cantik. sungguh.

아랍어

وانتي يا "ايما" ستكونين عروسة جميلة حقاً

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

aku ada sejak kecil. doktor haiwan sudah memeriksanya. itu tanda yang cantik, sungguh.

아랍어

لقد كانت لديّ منذ الصغر ويعتبرونها بقعة جمالية بالواقع

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

말레이어

allah swt mencipta air laut yang masin dan air sungai yang tawar. walaupun bertemu sumber air ciptaan allah ini tetap kekal dengan sifatnya sendiri

아랍어

خلق الله سبحانه وتعالى مياه البحر المالحة ومياه الأنهار العذبة. على الرغم من التقاء مصدر الماء ، إلا أن خلق هذا الإله يظل بطبيعته الخاصة

마지막 업데이트: 2021-10-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

" dan demi sesungguhnya , aku akan menyesatkan mereka ( dari kebenaran ) , dan demi sesungguhnya aku akan memperdayakan mereka dengan angan-angan kosong , dan demi sesungguhnya aku akan menyuruh mereka ( mencacatkan binatang-binatang ternak ) , lalu mereka membelah telinga binatang-binatang itu ; dan aku akan menyuruh mereka mengubah ciptaan allah " . dan ( ingatlah ) sesiapa yang mengambil syaitan menjadi pemimpin yang ditaati selain dari allah , maka sesungguhnya rugilah ia dengan kerugian yang terang nyata .

아랍어

« ولأضلنهم » عن الحق بالوسوسة « ولأمنينهم » ألقي في قلوبهم طول الحياة وأن لا بعث ولا حساب « ولآمرنهم فليبتِّكُنَّ » يقطعن « آذان الأنعام » وقد فعل ذلك بالبحائر « ولآمرنهم فليغيرن خلق الله » دينه بالكفر وإحلال ما حرم الله وتحريم ما أحل « ومن يتخذ الشيطان وليا » يتولاه يطيعه « من دون الله » أي غيره « فقد خسر خسرانا مبينا » بينا لمصيره إلى النار المؤبدة عليه .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,725,480 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인