전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
solat orang sakit
마지막 업데이트: 2021-01-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bubur nasi untuk orang sakit
عصيدة
마지막 업데이트: 2022-09-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kau ini betul-betul orang sakit!
أيها الوغدان
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
islam menggalakkan ummatnya berziarah orang sakit
menyeru
마지막 업데이트: 2021-08-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kalian menghukum orang sakit dengan kematian!
أنتم تحكمون على الموتى بالقتل.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
orang sakit mana yang buat ni? setiap sangkar anjing.
ياله من وغد الذي فعل هذا - كل منازل الكلاب -
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
jika syarikat itu menyebabkan semua orang sakit, kamu perlu hentikannya.
قبــل خمسـة أسابيـع لو أنّ تلك الشركة تتسبّب في مرض الناس، فعليك إيقافهم!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
aku tak main-main. jangan bawa orang sakit datang rumah aku.
أنا لا أمزح معك لا تُحضر أيّ مُدمن إلى منزلي
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
sesiapa mengunjungi orang sakit atau menziarahi saudara seagama maka malaikat berseru kepadanya
من كان يزور المريض أو يزور أخاه مؤمنًا
마지막 업데이트: 2021-03-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kita perlu harapan dan ada orang sakit yang perlu bantuan. entah kenapa orang-orang tidak boleh melihat itu.
نحتاج لنجدة ولدينا رجل مريض يحتاج مساعدة لا أدري لمَ لا يمكن لهؤلاء القوم فهم هذا
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tidak ada salahnya bagi orang buta , dan tidak ada salahnya bagi orang tempang , dan tidak ada salahnya bagi orang sakit ( jika masing-masing tidak menjalankan sesuatu perintah disebabkan keuzurannya menghendaki ia berlaku demikian ) , dan juga tidak ada salah bagi kamu ( termasuk orang-orang yang tersebut turut sama ) makan di rumah kamu sendiri , atau di rumah bapa kamu , atau di rumah ibu kamu , atau di rumah saudara kamu yang lelaki , atau di rumah saudara kamu yang perempuan , atau di rumah bapa saudara kamu ( sebelah bapa ) , atau di rumah emak saudara kamu ( sebelah bapa ) , atau di rumah bapa saudara kamu ( sebelah ibu ) , atau di rumah emak saudara kamu ( sebelah ibu ) , atau di rumah yang kamu kuasai kuncinya , atau di rumah sahabat kamu ; tidak juga menjadi salah bagi kamu , makan bersama-sama atau berasing-asing . maka apabila kamu masuk ke mana-mana rumah , hendaklah kamu memberi salam kepada ( sesiapa yang seperti ) kamu dengan memohon kepada allah cara hidup yang berkat lagi baik .
« ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج » في مؤاكلة مقابليهمْ « ولا » حرج « على أنفسكم أن تأكلوا من بيوتكم » أولادكم « أو بيوت آبائكم أو بيوت أمهاتكم أو بيوت إخوانكم أو بيوت أخواتكم أو بيوت أعمامكم أو بيوت عماتكم أو بيوت أخوالكم أو بيوت خالاتكم أو ما ملكتم مفاتحه » خزنتموه لغيركم « أو صديقكم » وهو من صدقكم في مودته المعنى يجوز الأكل من بيوت من ذكر وإن لم يحضروا إذا علم رضاهم به « ليس عليكم جناح أن تأكلوا جميعا » مجتمعين « أو أشتاتا » متفرقين جمع شت نزل فيمن تحرج أن يأكل وحده وإذا لم بجد يؤاكله يترك الأكل « فإذا دخلتم بيوتا » لكم لا أهل بها « فسلموا على أنفسكم » قولوا السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين فإن الملائكة ترد عليكم وإن كان بها أهل فسلموا عليهم « تحية » حيا « من عند الله مباركة طيبة » يثاب عليها « كذلك يبيَّن الله لكم الآيات » أي يفضل لكم معالم دينكم « لعلكم تعقلون » لكي تفهموا ذلك .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인: