인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kenangan yang paling terindah yang pernah saya lalui dan merasai
the most beautiful memories i've ever lived and tasted
마지막 업데이트: 2022-09-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
seseorang yang pernah saya kenali
now you're just somebody that i used to know
마지막 업데이트: 2024-03-05
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
yang terbaik yang pernah saya alami
the best wish i ever had
마지막 업데이트: 2024-04-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
apa yang pernah. saya suka anda sahaja
what ever. i love only you
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
kenangan terindah yang pernah saya miliki ♥
thankyou for being with you until current
마지막 업데이트: 2021-11-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kawan paling bagus yang pernah saya miliki
the best fragrance i have ever had
마지막 업데이트: 2019-02-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
awak benda paling indah yang pernah saya lihat
most beautiful and stylish
마지막 업데이트: 2021-03-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hari ini saya jadi tukang masak istimewa yang pernah saya belajar dari negara hong kong
today i'm a special cook i've ever learned from hong kong country
마지막 업데이트: 2018-08-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tempat paling menarik yang pernah saya melawat ialah cameron highlands. tempat tersebut terletak dia pahang malaysia
the most interesting place i've ever been to is cameron highlands. the place is located in malaysia
마지막 업데이트: 2020-04-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
seperti yang pernah saya janjikan dalam emel saya terdahulu, saya ada mengirimkan beberapa keping gambar sewaktu hari pelancaran bulan kemerdekaan malaysia dalam emel ini
as i promised in my previous email, i have sent a few photographs during the launching of the malaysian independence month in this email
마지막 업데이트: 2017-08-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
taksi online berasal dari kata taksi dan online, taksi adalah alat transportasi berupa kendaraan roda empat seperti mobil dengan berbagai pilihan dan jenis. sedangkan online menurut kamus bahasa yang pernah saya baca artinya "dalam jaringan" maksudnya adalah terhubung dengan internet. jadi pengertian taksi online adalah : taksi yang dapat dipesan melalui jaringan internet
taxi online comes from the word taxi and online, taxi is a means of transportation in the form of four -wheeled vehicles such as cars with various options and types. while online according to the language dictionary i've read means "in a network" it means connected to the internet. so the meaning of online taxi is: taxis that can be booked through the internet
마지막 업데이트: 2021-12-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pada pendapat saya,manusia sememangnya mempunyai sifat malas tambah tambah lagi pada era teknologi ini. hal ini kerana pada era globalisasi kini kebanyakan manusia mengunakan teknologi seperti robot, telifon dan sebagainya untuk melakukan sesuatu perkara. pengalaman malas yang pernah saya alami dimana saya malas untuk bersukan hanya disebabkan telifon. disebabkan telifon, ia menyebabkan saya sering melayan movie sehingga larut malam sehingga menyebabkan saya kurang aktif dalam bersukan. kesa
in my opinion, humans are certainly lazy, plus in this era of technology. this is because in today's era of globalization most people use technologies such as robots,telifons and so on to do things. the lazy experience i've had where i'm lazy to do sports is just because of telifon. due to telifon, it caused me to often entertain movies late at night, causing me to be less active in sports.
마지막 업데이트: 2021-11-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인: