인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
adat lama itu boleh diubah asal dengan muafakat
missing consensus rigid customs
마지막 업데이트: 2022-05-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
saya boleh mengatakan bahawa berakhirnya bandar kertas tidak masuk akal dan satu-satunya perkara yang menjadikan filem itu kelihatan bosan 🤡🤡🤡🤡🤡🤡 saya tidak mahu menggambarkan filem itu tetapi anda perlu menontonnya
i can say that the ending of paper towns's movie doesn't make sense and that's the only thing that make the movie seems bored 🤡🤡🤡🤡🤡🤡.i donno how to describe the movie but u need to watch it
마지막 업데이트: 2020-09-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
syarikat honda melibatkan kaedah planning dalam perancangan mereka untuk memajukan syarikatnya. sebagai bukti, mereka berusaha untuk mengeluarkan produk kenderaan mengikut teknologi dunia yang semakin berkembang maju tahun demi tahun iaitu kenderaan berelektrik . mereka tidak memfokuskan keluaran kereta lama kerana ianya tidak laku jika dipasarkan semula. mereka merancang untuk menjalankan satu generasi yang baru iaitu dengan beralih kepada pengangkutan transport yang bersih.
the honda company involves planning methods in their planning to advance its company. as proof, they strive to produce vehicle products according to the world's technology that is evolving year by year, namely electric vehicles. they do not focus on the production of old cars because they do not sell if remarketed. they plan to run a new generation by switching to clean transport.
마지막 업데이트: 2022-02-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.