검색어: sila sediakan duit kecil (말레이어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

English

정보

Malay

sila sediakan duit kecil

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

영어

정보

말레이어

sila sediakan wang kecil

영어

please provide small money or wang yang secukupnya

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

sila sediakan wang kecil secukupnya

영어

please provide small money

마지막 업데이트: 2017-08-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

duit kecil

영어

exchange money

마지막 업데이트: 2020-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

awak ada duit kecil

영어

you have little money

마지막 업데이트: 2022-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

sila sediakan wang kecil atau secukupnya. terima kasih

영어

please provide small or enough money. thank you

마지막 업데이트: 2023-10-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

saya tiada duit kecil

영어

i don't have any small money.

마지막 업데이트: 2024-03-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

sila sediakan genre stesyen

영어

please provide a station genre

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

tiada; sila sediakan fail ppd

영어

none; please provide a ppd file

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

sila sediakan perincian daftar masuk.

영어

please provide login details.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

sila sediakan duit tambang secukupnya dan tiada tawar menawar

영어

please provide adequate fare

마지막 업데이트: 2023-10-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

sila sediakan rm5 untuk yuran pemprosesan pas

영어

please provide a small money

마지막 업데이트: 2017-05-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

boleh anda sila sediakan cek dan berikan kepada saya

영어

can you please prepare cek and give to me

마지막 업데이트: 2017-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

penunggang kami tidak memiliki wang kecil. sila sediakan wang secukupnya

영어

our riders don't have a lot of little money. please provide enough money

마지막 업데이트: 2022-09-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

말레이어

sila sediakan wang secukupnya. saya tiada wang tukar. terima kasih

영어

please provide enough money

마지막 업데이트: 2022-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

laluan untuk simpan fail didalam (sila sediakan laluan penuh)

영어

path to save the files in (please provide the full path)

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

sila sediakan nama untuk cakera ini, seperti 'debian 5.0.3 cakera 1'

영어

please provide a name for this disc, such as 'debian 5.0.3 disk 1'

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

tanda buku membenarkan anda melangkau antara bahagian dalam dokumen anda. sila sediakan nama tanda buku anda.

영어

bookmarks allow you to jump between parts of your document. please provide the name of your bookmark.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

kak emma yang dihormati, sila sediakan po dengan diskaun rm300 mengikut invois yang dilampirkan. terima kasih.

영어

dear kak emma, kindly prepare po with discount of rm300 as per attached invoice . thanks.

마지막 업데이트: 2023-02-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

untuk penyerahan borang nikah, saya memerlukan surat akuan bujang daripada majikan. sila sediakan surat itu selengkapnya

영어

single status certificate from employer

마지막 업데이트: 2017-05-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

libsmbclient melaporkan ralat, tetapi tidak menyatakan apa masalah sebenar. ini mungkin menandakan masalah yang teruk pada jaringan anda - tetapi juga mungkin menandakan masalah dengan libsmbclient. jika anda mahu membantu kami, sila sediakan tcpdump untuk antaramuka rangkaian semasa anda cuba membuka (ambil perhatian yang ia mungkin mengandungi data peribadi, jadi jangan hantar sekiranya anda tidak pasti - anda boleh hantar secara peribadi kepada pemaju sekiranya mereka menanyakannya)

영어

libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. this might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a problem with libsmbclient. if you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers if they ask for it)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,799,711,946 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인