검색어: sisa buangan terjadual (말레이어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

English

정보

Malay

sisa buangan terjadual

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

영어

정보

말레이어

hala tuju pengurusan buangan terjadual di malaysia

영어

scheduled effluent management

마지막 업데이트: 2022-08-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

apa yang akan berlaku kepada sisa buangan?

영어

what will happen to the waste items?

마지막 업데이트: 2021-10-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

buangan terjadual perlulah diuruskan secara berasingan daripada bahan buangan umum.

영어

scheduled wastes should be handled separately from the general waste.

마지막 업데이트: 2015-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

saya dari top glove ipoh factory 5c. sebelum ini saya dapat beli pelekat buangan terjadual dari label kmk.

영어

i'm from top glove ipoh factory 5c. previously i got buy scheduled waste sticker from kmk labels & forms. i would like to get the quotation for another 150 pieces. attached is the previous delivery order and image of the sticker. please get back to me by replying to this email or whatsapp me 0165664508

마지막 업데이트: 2021-10-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

menyediakan latihan dan kesedaran kepada semua kakitangan yang terlibat dalam pengurusan buangan terjadual termasuk tindak balas kecemasan dan kemalangan tumpahan sisa berjadual

영어

provide training and awareness to all staff involved in the management of wastes including emergency response and spill accidents scheduled waste

마지막 업데이트: 2015-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

말레이어

pemberitahuan itu perlu dilakukan sekali sahaja kepada jabatan alam sekitar dalam tempoh 30 hari dari tarikh apa-apa buangan terjadual mula dijana.

영어

such notification should be done once the department of the environment within 30 days of the date of such wastes generated first.

마지막 업데이트: 2015-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

semua bekas hendaklah dilabelkan dengan jelas sebagaimana yang dinyatakan dalam jadual ketiga dan ditandakan dengan kod buangan terjadual sebagaimana yang dinyatakan dalam jadual pertama. labels tidak dibenarkan untuk diubah

영어

all containers should be clearly labeled as specified in the third schedule and marked with the code wastes as specified in the first schedule. labels are not allowed to be changed

마지막 업데이트: 2015-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

prosedur ini bertujuan untuk memastikan bahawa semua sisa yang dikategorikan sebagai buangan terjadual yang terhasil dalam kpj selangor dikenal pasti, diberitahu, dipisahkan, disusun, diurus dan dilupuskan dengan sewajarnya dan mengikut keperluan.

영어

the purpose of this procedure is to ensure that all wastes categorized as scheduled waste generated within kpj selangor are identified, notified, separated, compiled, managed and disposed off appropriately and according to the requirements.

마지막 업데이트: 2015-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

sehubungan dengan itu, mohon kerjasama pihak tuan untuk membuat tambahan bayaran bagi kerja – kerja pengambilan barangan skrap/ buangan terjadual seperti butiran berikut :

영어

in this regard, request your cooperation to make additional payment for scrap/ waste collection work scheduled as follows:

마지막 업데이트: 2021-09-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

bahan buangan terjadual adalah didefinisikan sebagai apa-apa pepejal yang dibuang, cecair atau gas yang serba lengkap, enap cemar atau bahan yang tidak boleh lagi digunakan diklasifikasikan sebagai toksik atau sisa berbahaya dengan sifat-sifat yang menjadikan ia berbahaya atau mungkin berbahaya kepada kesihatan manusia atau alam sekitar.

영어

scheduled waste is defined as any solid waste, liquid or gaseous plasma, sludge or material can no longer be used is classified as toxic or hazardous wastes with properties that make it dangerous or potentially harmful to human health or the environment.

마지막 업데이트: 2015-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

ketika mana dunia sedang berhempas pulas menangani wabak covid 19, industri kitar semula juga antara yang terkesan terutama sepanjang perintah berkurung dilaksanakan. hal ini kerana, industri tersebut antara yang berisiko terdedah kepada wabak pandemik ini dan kerajaan terpaksa menghentikan sementara operasi kitar semula sisa buangan. di negara negara eropah yang terjejas teruk akibat wabak covid 19 telah menyebabkan pengurusan sisa kitar semula disekat dan banyak program program kitar sem

영어

at a time when the world is struggling to deal with the covid 19 outbreak, the recycling industry is also among those affected, especially during the curfew. this is because, the industry is among those at risk of being exposed to this pandemic and the government had to temporarily stop waste recycling operations. in european countries severely affected by the covid 19 outbreak has resulted in the management of recycling waste being blocked and many recycling programs.

마지막 업데이트: 2021-11-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

secara amnya, ragi sisa buangan daripada industri kilang bir telah digunakan sebagai substrat pertumbuhan tunggal untuk menumbuhkan yis oleaginouscryptococcus curvatus untuk tujuan pengeluaran biodiesel. kira kira 7 g/l/d biomassproduktiviti diperolehi dengan hanya menggunakan yis (30 g/l) tanpa nutrien tambahan dan prarawatan dalam apa jua bentuk.

영어

waste yeast from the brewery industry was used as a single growth substrate to grow oleaginouscryptococcus curvatus yeast for the purpose of biodiesel production. approximately 7 g/l/d of biomassproductivity was obtained using only yeast (30 g/l) without additional nutrients and pretreatment in any form.

마지막 업데이트: 2021-12-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,773,005,172 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인