검색어: berupa (말레이어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

Chinese

정보

Malay

berupa

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

중국어(간체자)

정보

말레이어

mengapa kamu berupa seperti itu?

중국어(간체자)

你为何这幅德行? !

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

oh, tuhan. itu berupa sindiran bagiku.

중국어(간체자)

天啊 她在挖苦我

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

namun, syurga memberimu kurnia berupa ilmu beladiri.

중국어(간체자)

我知道二哥有慈悲的心肠

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

awak tak akan mahukan saya bila saya berupa seperti nenek.

중국어(간체자)

當我老得像你外婆時 你不會愛我的

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

kira purata dalam lajur pangkalan data yang ditetapkan oleh beberapa syarat untuk nilai yang berupa nombor

중국어(간체자)

计算数据库里由一组条件指定的某一列里的所有数字的平均值 。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

peninggalan yang lain biasanya berupa batu-batuan, tapi aether boleh dan sentiasa berubah.

중국어(간체자)

虽然遗迹通常是石头 不过以太是可以任意变化的流体

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

saintis nasa sangat teruja dengan penemuan terbaru oleh robot penjelajah marikh berupa sebatian organik berfosil pada permukaan planet yang menunjukkan bahawa sedikit masa lalu berkemungkinan wujudnya kehidupan di planet merah.

중국어(간체자)

美国宇航局最近兴奋地宣布 火星漫游者在星球表面 发现了有机化合物的化石

마지막 업데이트: 2016-01-04
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

dan segala muka akan tunduk dengan berupa hina kepada allah yang tetap hidup, lagi yang kekal mentadbirkan makhluk selama-lamanya; dan sesungguhnya telah rugi dan hampalah orang yang menanggung dosa kezaliman.

중국어(간체자)

罪人们将对永生自立的主宰表示谦恭,背负罪恶者,确已失望了。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

(orang yang bersifat demikian, akan didedahkan kehinaannya) - kami akan adakan tanda di atas hidungnya (yang berupa belalai itu).

중국어(간체자)

我将在他的鼻子上打上烙印。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

ketahuilah bahawa (yang dikatakan) kehidupan dunia itu tidak lain hanyalah (bawaan hidup yang berupa semata-mata) permainan dan hiburan (yang melalaikan) serta perhiasan (yang mengurang), juga (bawaan hidup yang bertujuan) bermegah-megah di antara kamu (dengan kelebihan, kekuatan, dan bangsa keturunan) serta berlumba-lumba membanyakkan harta benda dan anak pinak; (semuanya itu terhad waktunya) samalah seperti hujan yang (menumbuhkan tanaman yang menghijau subur) menjadikan penanamnya suka dan tertarik hati kepada kesuburannya, kemudian tanaman itu bergerak segar (ke suatu masa yang tertentu), selepas itu engkau melihatnya berupa kuning; akhirnya ia menjadi hancur bersepai; dan (hendaklah diketahui lagi, bahawa) di akhirat ada azab yang berat (di sediakan bagi golongan yang hanya mengutamakan kehidupan dunia itu), dan (ada pula) keampunan besar serta keredaan dari allah (disediakan bagi orang-orang yang mengutamakan akhirat). dan (ingatlah, bahawa) kehidupan dunia ini tidak lain hanyalah kesenangan bagi orang-orang yang terpedaya.

중국어(간체자)

你们应当知道,今世的生活,只是游戏、娱乐、点缀、矜夸,以财产和子孙的富庶相争胜;譬如时雨,使田苗滋长,农夫见了非常高兴,嗣后,田苗枯槁,你看它变成黄色的,继而零落。在后世,有严厉的刑罚,也有从真主发出的赦宥和喜悦;今世生活,只是欺骗人的享受。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,750,359,765 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인