검색어: tetangga (말레이어 - 중국어(간체자))

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

중국어(간체자)

정보

말레이어

tetangga

중국어(간체자)

邻居

마지막 업데이트: 2024-06-14
사용 빈도: 2
품질:

말레이어

jiran tetangga

중국어(간체자)

隔壁邻居

마지막 업데이트: 2023-08-07
사용 빈도: 10
품질:

말레이어

kami memiliki tetangga.

중국어(간체자)

我们邻居。

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

kawasan rukun tetangga

중국어(간체자)

rukun tetangga

마지막 업데이트: 2023-07-17
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

dipupuk sesama jiran tetangga

중국어(간체자)

마지막 업데이트: 2024-04-25
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

ini eve connors, tetangga sebelah.

중국어(간체자)

这是除夕康纳斯, 从隔壁。

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

tapi jiran tetangga sekitar mengeluh.

중국어(간체자)

不过邻居们都在抱怨了

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

teman dan tetangga. aku lyman neal.

중국어(간체자)

各位乡亲父老,我是尼尔莱曼

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

hancock? michel ini mengganggu lingkungan tetangga.

중국어(간체자)

汉考克,他是个隔壁的小恶霸

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

catatanuntukdirisendiri,jangan menyalakan api ke bendera tetangga.

중국어(간체자)

给自己提个醒 不要一把火烧了邻居的旗帜

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

ayah tak ingin polisi kesini dan tetangga melihatnya.

중국어(간체자)

我不希望他们 来到这里的所有 邻居看到。

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

saling hargai jiran tetangga,barulah hidup aman sejahtera

중국어(간체자)

尊重彼此的邻居,然后生活在和平与繁荣

마지막 업데이트: 2023-08-07
사용 빈도: 4
품질:

말레이어

aku sudah minta maaf pada para tetangga. kutelpon state farm.

중국어(간체자)

我跟邻居道了歉,也告诉了保险公司

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

tengok, saya ada rakaman berdurasi 60 saat dengan pengurus dan jiran tetangga.

중국어(간체자)

听好了我这有六十分钟的短片包括对管理人和邻居的采访。

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

tetangga di sebelahku bahkan, belum tahu ada orang kulit hitam yang tinggal disini.

중국어(간체자)

有个黑人住在这

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

aku akan serang negara tetangga dan tanamkan ideologi aku, walaupun mereka tidak mahu!

중국어(간체자)

我要侵略邻国 把我的意愿强加给他们 不管他们愿不愿意

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

dan hendaklah kamu beribadat kepada allah dan janganlah kamu sekutukan dia dengan sesuatu apa jua; dan hendaklah kamu berbuat baik kepada kedua ibu bapa, dan kaum kerabat, dan anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, dan jiran tetangga yang dekat, dan jiran tetangga yang jauh, dan rakan sejawat, dan orang musafir yang terlantar, dan juga hamba yang kamu miliki. sesungguhnya allah tidak suka kepada orang-orang yang sombong takbur dan membangga-banggakan diri;

중국어(간체자)

你们当崇拜真主,不要以任何物配他,当孝敬父母,当优待亲戚,当怜恤孤儿,当救济贫民,当亲爱近邻、远邻和伴侣,当款待旅客,当宽待奴仆。真主的确不喜爱傲慢的、矜夸的人。

마지막 업데이트: 2023-08-20
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,385,271 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인