검색어: meringankan beban (말레이어 - 타밀어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

Tamil

정보

Malay

meringankan beban

Tamil

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

타밀어

정보

말레이어

beban

타밀어

ஏற்றல்

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

beban cpu

타밀어

cpu ஏற்றம்

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

beban bagus

타밀어

நல்ல ஏற்றம்

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

beban pengguna@ item sensor description

타밀어

பயனரின் ஏற்றம்

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

allah (sentiasa) hendak meringankan (beban hukumnya) daripada kamu, kerana manusia itu dijadikan berkeadaan lemah.

타밀어

அன்றியும், அல்லாஹ் (தன்னுடைய சட்டங்களை) உங்களுக்கு இலேசாக்கவே விரும்புகிறான்;. ஏனெனில் மனிதன் பலஹீனமானவனாகவே படைக்கப்பட்டுள்ளான்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

dan kami telah meringankan daripadamu: bebanmu (menyiarkan islam) -

타밀어

மேலும், நாம் உம்மை விட்டும் உம் சுமையை இறக்கினோம்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

sesiapa yang berpaling ingkar dari peringatan al-quran itu, maka sesungguhnya ia pada hari kiamat menanggung beban (dosa) yang berat.

타밀어

எவன் அதனைப் புறக்கணிக்கின்றானோ, அவன் கியாம நாளில் (பாவச்) சுமையைச் சுமப்பான்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

"iaitu orang-orang yang mengikut rasulullah (muhammad s.a.w) nabi yang ummi, yang mereka dapati tertulis (namanya dan sifat-sifatnya) di dalam taurat dan injil yang ada di sisi mereka. ia menyuruh mereka dengan perkara-perkara yang baik, dan melarang mereka daripada melakukan perkara-perkara yang keji; dan ia menghalalkan bagi mereka segala benda yang baik, dan mengharamkan kepada mereka segala benda yang buruk; dan ia juga menghapuskan dari mereka beban-beban dan belenggu-belenggu yang ada pada pada mereka. maka orang-orang yang beriman kepadanya, dan memuliakannya, juga menolongnya, serta mengikut nur (cahaya) yang diturunkan kepadanya (al-quran), mereka itulah orang-orang yang berjaya.

타밀어

எவர்கள் எழுதப்படிக்கத் தெரியாத நபியாகிய நம் தூதரைப் பின்பற்றுகிறார்களோ - அவர்கள் தங்களிடமுள்ள தவ்ராத்திலும் இன்ஜீலிலும் இவரைப் பற்றி எழுதப் பட்டிருப்பதைக் காண்பார்கள்; அவர், அவர்களை நன்மையான காரியங்கள் செய்யுமாறு ஏவுவார்; பாவமான காரியங்களிலிருந்து விலக்குவார்; தூய்மையான ஆகாரங்களையே அவர்களுக்கு ஆகுமாக்குவார்; கெட்டவற்றை அவர்களுக்குத் தடுத்து விடுவார்; அவர்களுடைய பளுவான சுமைகளையும், அவர்கள் மீது இருந்த விலங்குகளையும், (கடினமான கட்டளைகளையும்) இறக்கிவிடுவார்; எனவே எவர்கள் அவரை மெய்யாகவே நம்பி, அவரைக் கண்ணியப்படுத்தி, அவருக்கு உதவி செய்து, அவருடன் அருளப்பட்டிருக்கும் ஒளிமயமான (வேதத்)தையும் பின் பற்றுகிறார்களோ, அவர்கள் தாம் வெற்றி பெறுவார்கள்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,792,866,355 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인