검색어: datuk (말레이어 - 하우사어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

하우사어

정보

말레이어

lalu mereka terburu-buru menurut jejak langkah datuk neneknya.

하우사어

sabõda haka sũ, a kan gurãbunsu, suke gaggãwa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

sebenarnya mereka telah mendapati datuk nenek mereka berada dalam kesesatan;

하우사어

lalle sũ, sun iske ubanninsu batattu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

"(yang sekian lama disembah oleh) kamu dan datuk nenek kamu yang dahulu?

하우사어

"kũ da ubanninku mafi daɗẽwa?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

"iaitu allah tuhan kamu, dan tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu!"

하우사어

"allah ubangijinku, kuma ubangijin ubanninku farko?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

mereka tidak menyembah melainkan sama seperti yang disembah oleh datuk nenek mereka yang musyrik dahulu.

하우사어

bã su wata ibãda fãce kamar yadda ubanninsu ke aikatãwa a gabani.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

"dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu (akan dibangkitkan hidup semula)?"

하우사어

"ashe kõ da ubanninmu na farko?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

"dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu, (akan dibangkitkan hidup semula)? "

하우사어

"shin, kuma da ubanninmu na farko?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

ia berkata: "sesungguhnya kamu dan datuk-nenek kamu adalah dalam kesesatan yang nyata".

하우사어

ya ce: "lalle, haƙĩƙa, kun kasance kũ da ubanninku a cikin ɓata bayyananna."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

supaya engkau memberi peringatan dan amaran kepada kaum yang datuk neneknya telah lama tidak diberikan peringatan dan amaran; sebab itulah mereka lalai.

하우사어

dõmin ka yi gargaɗi ga waɗansu mutãne da ba a yi gargaɗi ga ubanninsu ba, sabõda haka sũmasu rafkana ne.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

nabi musa menegaskan lagi: "dia lah tuhan yang memiliki dan memelihara kamu dan tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu."

하우사어

ya ce: "ubangijinku, kuma ubangijin ubanninku na farko."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

ataupun kamu ada menyaksikan ketika allah menyuruh serta menentukan kepada kamu (atau kepada datuk nenek kamu) dengan yang demikian ini?"

하우사어

kõ kun kasance halarce ne a lõkacin da allah ya yi muku wasiyya da wannan?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

adakah (mereka akan menurut juga) sekalipun datuk nenek mereka tidak mengetahui apa-apa dan tidak pula mendapat hidayah petunjuk?

하우사어

shin, kuma kõ dã ubanninsu sun kasance bã su sanin kõme kuma bã su shiryuwa?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

apa yang kamu sembah, yang lain dari allah, hanyalah nama-nama yang kamu menamakannya, kamu dan datuk nenek kamu, allah tidak pernah menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya.

하우사어

"ba ku bauta wa kõme, baicinsa, fãce waɗansu sũnãye waɗanda kuka ambace su, kũ da ubanninku. allah bai saukar da wani dalĩli ba game da su.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

"(jika tidak) maka bawakanlah datuk nenek kami (yang telah mati) kalau betul kamu orang-orang yang benar!"

하우사어

"sai ku zo da ubanninmu, idan kun kasance mãsu gaskiya."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

adakah sembahyangmu (yang banyak itu) menyuruhmu perintahkan kami supaya meninggalkan apa yang disembah oleh datuk nenek kami, atau supaya kami lakukannya apa yang kami suka melakukannya dalam menguruskan harta kami?

하우사어

shin sallarka ce take umurtar ka ga mu bar abin da ubanninmu suke bautãwa, kõ kuwa mu bar aikata abin da muke so a cikin dũkiyõyinmu?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

"demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

하우사어

"lalle ne, haƙĩƙa, an yi mana wa'adi ga wannan, mũ da ubanninmu, daga gabãnin haka. wannan bã kõme ba ne fãce tãtsũniyõyin farko."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,959,085,704 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인