전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
razza - differenzi farmakokinetiċi minħabba razza ma ġewx studjati prospettivament.
lg race - forskelle i farmakokinetik, som kan tilskrives race, er ikke undersøgt prospektivt.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
il-grupp ta' titoli huwa konformi mat-test tal-effikaċja kemm prospettivament kif ukoll retrospettivament;
gruppen af værdipapirer består effektivitetstesten både fremadrettet og tilbageskuende.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
entità għandha tapplika dawk l-emendi prospettivament għal perijodi annwali li jibdew fl-1 ta' lulju 2009 jew wara.
virksomheder skal anvende disse ændringer fremadrettet for regnskabsår, som begynder 1. juli 2009 eller derefter.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
il- fergħa tal- pazjenti li ħadu tac, imqassam fi gruppi żgħar, skond fatturi pronostiċi maġġuri, definiti prospettivament, kien analiżżat:
fordelingen af tac- behandlede patienter ifølge allerede definerede større prognostiske faktorer blev analyseret:
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
(27) huwa essenzjali li obbligazzjonijiet regolatorji minn qabel għandhom jiġu imposti biss fejn ma jkunx hemm kompetizzjoni effettiva, jiġifieri fi swieq fejn ikun hemm impriża waħda jew aktar b'saħħa sinifikanti fis-suq, u fejn ir-rimedji tal-liġi tal-kompetizzjoni nazzjonali jew tal-komunità ma jkunux suffiċjenti biex jindirizzaw dik il-problema. huwa meħtieġ għalhekk li l-kummissjoni tħejji linji gwida fil-livell tal-komunità kond il-prinċipji tal-liġi tal-kompetizzjoni biex l-awtoritajiet nazzjonali regolatorji jsegwu fl-istima jekk il-kompetizzjoni hijiex effettiva f'suq partikolari u fl-istima tas-saħħa sinifikanti fis-suq. l-awtoritajiet nazzjonali regolatorji għandhom janalizzaw jekk is-suq fi prodott partikolari jew servizz ikunx effettivament kompetittiv f'żona ġeografika partikolari, li tista'tkun it-territorju kollu jew parti minnu ta'l-istat membru konċernat jew partijiet ġirien tat-territorji ta'l-istati membri meqjusa flimkien. analiżi tal-kompetizzjoni effettiva għandu jinkludi analiżi dwar jekk is-suq hux prospettivament kompetittiv, u b'hekk jekk xi nuqqas ta'kompetizzjoni effettiva hijiet dejjiema. dawk il-linji gwida għandhom ukoll jindirizzaw il-kwistjoni ta'swieq ġodda emerġenti, fejn fil-fatt il-mexxej tas-suq x'aktarx li jkollu sehem sostanzjali tas-suq iżda m'għandux jiġi suġġett għal obbligazzjonijiet mhux adattati. il-kummissjoni għandha tirrevedi regolarment il-linji gwida biex tassigura li jibgħqu adattati f'suq li jiżviluppa b'mod mgħaġġel. l-awtoritajiet nazzjonali regolatorji għandhom il-ħtieġa li jikkoperaw ma xulxin fejn jinstab li s-suq relevanti jkun transnazzjonali.
(27) det er vigtigt, at sådanne ex ante-forpligtelser kun pålægges, hvor der ikke er reel konkurrence, dvs. på markeder, hvor der er en eller flere virksomheder med en stærk markedsposition, og hvor midlerne i medlemsstatens eller fællesskabets konkurrencelovgivning ikke er tilstrækkelige til at løse problemet. derfor må kommissionen under iagttagelse af principperne i konkurrenceretten opstille retningslinjer på ef-plan for, hvordan de nationale tilsynsmyndigheder skal vurdere, om der er reel konkurrence på et givet marked, og om der er tale om en stærk markedsposition. de nationale tilsynsmyndigheder bør analysere, om der er reel konkurrence for så vidt angår et bestemt produkt eller tjenestemarked i et nærmere bestemt geografisk område, som kan være enten hele den pågældende medlemsstat, en del heraf eller tilgrænsende dele af områder i flere medlemsstater set under ét. en analyse af, om der foreligger reel konkurrence, bør også omfatte en analyse af, om markedet er et potentielt konkurrencemarked, og om den eventuelle mangel på konkurrence altså er varig. disse retningslinjer skal også behandle spørgsmålet om nye, fremspirende markeder, hvor den faktiske markedsleder sandsynligvis har en betydelig markedsandel, men ikke bør pålægges urimelige forpligtelser. kommissionen bør regelmæssigt tage retningslinjerne op til revision for at sikre, at de til stadighed er hensigtsmæssige på et marked i hastig udvikling. de nationale tilsynsmyndigheder må samarbejde med hinanden, hvor det pågældende marked viser sig at være transnational.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: