전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-"indicazione geografica tipica" fil-każ ta'l-inbejjed tal-mejda li joriġinaw fl-italja,
-"indicazione geografica tipica" für tafelwein mit ursprung in italien,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(a) it-tielet inċiż tal-parti a(2)(b) għandu jkun mibdul b’dan li ġej:"— wieħed mit-termini li ġejjin, taħt kondizzjonijiet li jridu jkunu ddeterminati: "landwein", "vin de pays", "indicazione geografica tipica", "ονομαδία κατά παράδοση", "οίνος τοπικός", "landwein", "vin de pays", "indicazione geografica tipica", "ονομαδία κατά παράδοση", "οίνος τοπικός", "vino de la tierra", "vinho regional", meta terminu bħal dan ikun użat, il-kliem ‘inbid tal-mejda m’għandux ikun meħtieġ;"
a) in abschnitt a nummer 2 buchstabe b) erhält der dritte gedankenstrich folgende fassung: "-aus einem der folgenden begriffe unter noch festzulegenden bedingungen: 'landwein', 'vin de pays', 'indicazione geografica tipica', 'ονομασiα κατα παράδοση', 'οίνος τοπικός', 'vino de la tierra', 'vinho regional'oder 'regional wine'oder 'landwijn'. wird ein solcher begriff verwendet, ist die angabe 'tafelwein'nicht erforderlich.";
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다