전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(ċ) riaġġustamenti tal-valur ta' investimenti
wynik dodatni z rewaloryzacji lokat
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
(ċ)riaġġustamenti tal-valur fuq investimenti --… --
c)wynik dodatni z rewaloryzacji lokat --… --
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(ċ)riaġġustamenti tal-valur ta'investimenti --… --
c)wynik dodatni z rewaloryzacji lokat --… --
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
riaġġustamenti tal-valur fir-rigward ta' self u avvanzi u disposizzjonijiet għal responsabbiltajiet kontinġenti u għal impenji.
reaktualizacja wartości w stosunku do pożyczek, zaliczek i rezerw na poczet zobowiązań warunkowych i innych.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
12. riaġġustamenti tal-valur fir-rigward ta'self u avvanzi u dispożizzjonijiet għal passiv kontinġenti u għal rbit.
12. reaktualizacja wartości w stosunku do pożyczek, zaliczek i przepisów dotyczących zobowiązań warunkowych i innych zobowiązań.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
riaġġustamenti tal-valur fir-rigward ta' titoli trasferibbli miżmuma bħala assi finanzjarji fissi, interessi parteċipanti u ishma f'intrapriżi affiljati
reaktualizacja wartości posiadanych zbywalnych papierów wartościowych stanowiących finansowe składniki majątku trwałego, partycypacji i udziałów w przedsiębiorstwach powiązanych.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
14. riaġġustamenti tal-valur fir-rigward ta'titoli trasferibbli miżmuma bħala attiv finanzjarju fiss, interessi parteċipanti u ishma f’intrapriżi affiljati
14. reaktualizacja wartości w stosunku do posiadanych zbywalnych papierów wartościowych stanowiących finansowe składniki majątku trwałego, partycypacji i udziałów w przedsiębiorstwach powiązanych.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(18) dan il-programm għandu jkun regolarment immonitorjat u vvalutat f’koperazzjoni bejn il-kummissjoni u l-istati membri biex jippermetti riaġġustamenti, b’mod partikolari rigward il-prijorita għall-implimentar tal-miżuri; il-valutazzjoni għandha tinkludi valutazzjoni esterna u indipendenti.
(18) program ten powinien być regularnie nadzorowany i oceniany we współpracy przez komisję i państwa członkowskie, w celu umożliwienia ponownych dostosowań, w szczególności w odniesieniu do priorytetów dotyczących realizacji działań; ocena powinna zawierać zewnętrzną i niezależną ocenę.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: