전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
laudatzen çutela iaincoa, eta gratia çutela populu gucia baithan. eta iaunac eratchequiten ceraucan gende saluatu içatecoric egun oroz eliçari.
alabando a dios y teniendo el favor de todo el pueblo. y el señor añadía diariamente a su número los que habían de ser salvos
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
halaber nehorc eztrauca eratchequiten oihal pedaçu latzbat abillamendu çar bati: ecen compligarri eratchequiac edequiten du abillamendutic, eta gaizquitzenago da ethendurá.
nadie pone parche de tela nueva en vestido viejo, porque el parche tira del vestido y la rotura se hace peor
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
guero comparationebat-ere erran ciécen, nehorc eztrauca eratchequiten abillamendu berri baten pedaçua abillamendu çar bati: ezpere berriac ethencen du: eta çarrarequin ezta accordatzen berritic den pedaçua.
les decía también una parábola: --nadie corta un parche de un vestido nuevo para remendar un vestido viejo. de otra manera, el vestido nuevo se rompe, y el parche tomado del nuevo no armoniza con lo viejo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
certaco da beraz leguea? transgressionén causaz eratchequi içan da, ethor leiteno haci hura ceini promessa eguin içan baitzayó, eta leguea ordenatu içan da aingueruéz, ararteco baten escuz.
entonces, ¿para qué existe la ley? fue dada por causa de las transgresiones, hasta que viniese la descendencia a quien había sido hecha la promesa. y esta ley fue promulgada por medio de ángeles, por mano de un mediador
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: