전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hitz haur cen hatsean iaincoa baithan.
この言は初めに神と共にあった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ecen ezta personén acceptioneric iaincoa baithan.
なぜなら、神には、かたより見ることがないからである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta anhitzec han sinhets ceçaten hura baithan.
そして、そこで多くの者がイエスを信じた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ecen eztun deus impossibleric içanen iaincoa baithan.
神には、なんでもできないことはありません」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bekatuz diot, ceren ezpaitute ni baithan sinhesten.
罪についてと言ったのは、彼らがわたしを信じないからである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta alegueratu da ene spiritua iainco ene saluadorea baithan.
わたしの霊は救主なる神をたたえます。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
beldurra dut çueçaz, alfer trabaillatu naicén çuec baithan.
わたしは、あなたがたのために努力してきたことが、あるいは、むだになったのではないかと、あなたがたのことが心配でならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ecen are haren anayec-ere etzuten sinhesten hura baithan.
こう言ったのは、兄弟たちもイエスを信じていなかったからである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bada biz çuetan iesus christ baithan-ere içan den affectionea.
キリスト・イエスにあっていだいているのと同じ思いを、あなたがたの間でも互に生かしなさい。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ala gobernadoretaric edo phariseuetaric batec-ere sinhetsi du hura baithan?
役人たちやパリサイ人たちの中で、ひとりでも彼を信じた者があっただろうか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gauça hauc harc erraiten cituela, anhitzec sinhets ceçaten hura baithan.
これらのことを語られたところ、多くの人々がイエスを信じた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ceinez baitugu libertate eta sartze confidançarequin, hura baithan dugun fedeaz.
この主キリストにあって、わたしたちは、彼に対する信仰によって、確信をもって大胆に神に近づくことができるのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
batbedera certan deithu içan baita, anayeác, hartan bego iaincoa baithan.
兄弟たちよ。各自は、その召されたままの状態で、神のみまえにいるべきである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
baina haur neuror baithan deliberatu vkan dut, çuetara tristitiarequin berriz ez ethortera.
そこでわたしは、あなたがたの所に再び悲しみをもって行くことはすまいと、決心したのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cer beraz erranen dugu? ala da iniustitiaric iaincoa baithan? guertha eztadila.
では、わたしたちはなんと言おうか。神の側に不正があるのか。断じてそうではない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cer? sinhets ecin daitenetan daducaçue çuec baithan, iaincoac hilac ressuscitatzen dituela?
神が死人をよみがえらせるということが、あなたがたには、どうして信じられないことと思えるのでしょうか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
baina baldin nehor ebil badadi gauaz, behaztopatzen da: ecen arguiric ezta hura baithan.
しかし、夜あるけば、つまずく。その人のうちに、光がないからである」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ceinec predestinatu vkan baiquaitu bere baithan adopta guençançát iesus christez, bere vorondatearen placer onaren araura,
わたしたちに、イエス・キリストによって神の子たる身分を授けるようにと、御旨のよしとするところに従い、愛のうちにあらかじめ定めて下さったのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ceinaganic recebitu baitugu gratia eta apostolutassuna fedea obedi dadinçát, gentil guciac baithan haren icenean:
わたしたちは、その御名のために、すべての異邦人を信仰の従順に至らせるようにと、彼によって恵みと使徒の務とを受けたのであり、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
baldin behinçát hura ençun vkan baduçue, eta harçaz iracatsiac baçarete, eguiá iesus baithan den beçala:
あなたがたはたしかに彼に聞き、彼にあって教えられて、イエスにある真理をそのまま学んだはずである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: