전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ecen batbederac bere cargá ekarriren du.
neb jeden každý své břímě ponese.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bada gutaric batbederac complaci beça bere hurcoa vnguira edificationetan.
ale jeden každý z nás bližnímu se lib k dobrému pro vzdělání.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nehorc ezteçala bere propria bilha, baina batbederac bercerena.
Žádný nehledej svých věcí, ale jeden každý toho, což jest bližního.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bada segur gutaric batbederac bere buruaz contu rendaturen drauca iaincoari.
a takť jeden každý z nás sám za sebe počet vydávati bude bohu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta iaquin deçan çuetaric batbederac bere vnciaren posseditzen sanctificationerequin eta ohorerequin:
a aby uměl jeden každý z vás svým osudím vládnouti v svatosti a v uctivosti,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
baina paillardiçari ihes eguiteagatic, batbederac bere emaztea biu, eta batbederac bere senharra biu.
ale pro uvarování se smilstva, jeden každý manželku svou měj a jedna každá měj muže svého.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
phoroga beça bada batbederac bere buruä, eta hunela ogui hartaric ian beça, eta copá hartaric edan.
zkusiž tedy sám sebe člověk, a tak chléb ten jez, a z toho kalicha pí.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
possessioneac eta onhassunac saltzen cituzten, eta partitzen cerezten guciey batbederac beharra çuenaren araura.
a prodávali vladařství a statky, a dělili mezi všecky, jakž komu potřebí bylo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
baina desir dugu çuetaric batbederac artha bera eracuts deçan, sperançaren segurança bethecotzat finerano:
Žádámeť pak, aby jeden každý z vás až do konce prokazoval tu opravdovou pilnost k nabytí plné jistoty naděje,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bada bere obrá experimenta beça batbederac: eta orduan bere baithan gloria vkanen du, eta ez berceric baithan.
ale díla svého zkus jeden každý, a takť sám v sobě chválu míti bude, a ne v jiném.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daquiçuelaric haur, ecen batbederac cerere vngui eguin baituque, hura recebituren duqueela, ala den sclaboc ala librec.
vědouce, že, což by koli jeden každý učinil dobrého, za to odplatu vzíti má ode pána, buďto služebník, buďto svobodný.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hala ene aita ceruètan denac-ere eguinen drauçue çuey, baldin batbederac bere anayeri gogotic faltác barka ezpadietzoçue.
takť i otec můj nebeský učiní vám, jestliže neodpustíte jeden každý bratru svému z srdcí vašich jejich provinění.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ecen guciéc comparitu behar dugu christen tribunal aitzinean, batbederac gorputzean recebi deçançat eguin duqueenaren araura, edo vngui edo gaizqui.
všickni my zajisté ukázati se musíme před soudnou stolicí kristovou, aby přijal jeden každý odplatu za to, což skrze tělo působil, podle toho, jakž práce čí byla, buďto v dobrém, nebo ve zlém.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bada haur diot, ecen çuetaric batbederac erraiten duela, ni behinçát paulen naiz, eta ni apolloren, eta ni cephasen, eta ni christen.
míním pak toto, že jeden každý z vás říká: já jsem pavlův, já apollův, já petrův, já pak kristův.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
asteco lehen egun oroz çuetaric batbederac bere baithan eçar deçan appart, iaincoaren benignitatez ahal deçana gordatzen duela: nathorren orduan collectác eguin eztitecençát.
v každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podle možnosti, aby ne teprv, když k vám přijdu, sbírky se dály.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lhardets cieçón bada iaunac, eta erran ceçan, hypocritá, çuetaric batbederac sabbathoan eztu lachatzen bere idia edo bere astoa mangederatic, eta eramaiten ederatera?
i odpověděv jemu pán, řekl: pokrytče, zdali jeden každý z vás v den sváteční neodvazuje vola svého nebo osla od jeslí, a nevodí napájeti?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta eztu iracatsiren batbederac bere hurcoa, ez batbederac bere anayea, dioela, eçagut eçac iauna: ecen eçaguturen nauté chipienetic hayén arteco handieneranoco guciéc.
a nebudouť učiti jeden každý bližního svého, a jeden každý bratra svého, říkajíce: poznej pána, protože mne všickni znáti budou, od nejmenšího z nich až do největšího z nich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iaincoaren gratia niri eman çaitadanaren araura, nabussi iaquinsu batec beçala fundamenta eçarri vkan dut, eta berce batec gainean edificatzen du: baina batbederac becussa nola gainean edificatzen duen.
já podle milosti boží mně dané, jako moudrý stavitel, základ jsem založil, jiný pak na něm staví. ale jeden každý viz, jak na něm staví.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cer da bada anayeac? biltzen çareten oroz, çuetaric batbederac psalmu du, doctrina du, reuelatione du, lengoage du, interpretatione du, gauça guciac edificationetan eguin bitez.
což tedy bratří? když se scházíte, jeden každý z vás píseň má, učení má, cizí jazyk má, zjevení má, vykládání má, všecko to budiž k vzdělání.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eta laur animaléc çutén batbederac ceinec bere alde seirá hegal inguruän, eta barnean beguiz betheac ciraden eta etzuten paussuric egun ez gau, cioitela, saindu, saindu, saindu, iainco iaun botheregucitacoa, cena, eta dena, eta ethorteco dena.
a jedno každé z těch čtyř zvířat mělo šest křídel okolo, a vnitř plná byla očí, a neměla odpočinutí dnem i nocí, říkajíce: svatý, svatý, svatý pán bůh všemohoucí, kterýž byl, a jest, i přijíti má.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: