검색어: ordenançaren (바스크어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Basque

French

정보

Basque

ordenançaren

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

바스크어

프랑스어

정보

바스크어

badaquigu halaber ecen iaincoari on daritzoteney gauça guciac elkarrequin aiutatzen çaiztela onetara, iaquiteco da, haren ordenançaren araura deithu diradeney.

프랑스어

et celui qui sonde les coeurs connaît quelle est la pensée de l`esprit, parce que c`est selon dieu qu`il intercède en faveur des saints.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

diot bere hitza, iainco gure saluadorearen ordenançaren tenorez niri cargutan eman içan çaitadan predicationeaz: tite neure seme eguiazcoari gure artean commun den fedearen arauez.

프랑스어

et qui a manifesté sa parole en son temps par la prédication qui m`a été confiée d`après l`ordre de dieu notre sauveur, -

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

fedez, moyses sorthu içan cenean, gorde içan cen bere ahaidéz hirur hilebethez, ceren haour ederra baitzacussaten, eta ezpaitziraden beldur regueren ordenançaren.

프랑스어

c`est par la foi que moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu`ils virent que l`enfant était beau, et qu`ils ne craignirent pas l`ordre du roi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ceinetan eguin-ere baicara haren heretage, predestinatu içanic, haren ordenançaren araura, ceinec gauça guciac eguiten baititu bere vorondateco conseilluaren araura.

프랑스어

en lui nous sommes aussi devenus héritiers, ayant été prédestinés suivant la résolution de celui qui opère toutes choses d`après le conseil de sa volonté,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ceinec saluatu vkan baiquaitu, eta bere vocatione sainduaz deithu: ez gure obrén causaz, baina bere ordenançaren eta dembora eternalac baino lehen iesus christ baithan eman içan çaicun gratiaren causaz.

프랑스어

par la puissance de dieu qui nous a sauvés, et nous a adressé une sainte vocation, non à cause de nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en jésus christ avant les temps éternels,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

bada baldin hil baçarete christequin munduco rudimentez den becembatean, cergatic nehorc ordenançaz cargatzen çaituzte, munduan vici bacinete beçala?

프랑스어

si vous êtes morts avec christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,152,691 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인