전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anh bạn muốn gì à?
brauchen sie was, schätzchen?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
anh muốn hỏi gì?
was ist damit?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
bạn muốn gì, mark?
was wollen sie, mark?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- bạn muốn nói gì?
- was meinst du?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
vậy, em muốn hỏi gì?
also, wie ist die frage?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
muốn hỏi gì cứ hỏi đi.
worauf auch immer du da hinauswillst, mann, frag einfach. gut.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
anh muốn hỏi gì không?
haben sie fragen?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- tôi chỉ muốn hỏi gì đó.
ich brauche ein heirats-visum.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- lúc nãy cô muốn hỏi gì?
was wollten sie fragen?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
các bạn hiểu tôi muốn nói gì.
ihr versteht schon.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
anh muốn hỏi gì về ông ấy?
was wolltest du von ihm?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tớ muốn hỏi...
frage...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- cháu muốn hỏi
- eine frage.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- Đi nào. thế cậu muốn hỏi gì?
ohne ihn wäre ich jetzt vielleicht tot.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- cần gì hỏi?
- nicht nötig.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
anh muốn hỏi em.
ich muss dich mal was fragen.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
anh muốn hỏi gì về katya không?
ich frage mich... wie es katja geht?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- anh muốn hỏi em...
- ich frage dich...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
anh muốn hỏi thẳng.
eines will ich klarstellen.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
anh hỏi em muốn biết gì.
du hast gefragt, was ich wissen will.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: