인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
phiên bản glx ứng dụng khách
glu version
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bản ghi Äá»i
changelog
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bản dá»ch Äan mạch
below, set the location on your computer where the digikam database file will be stored. write access is required to be able to edit image properties. please note that you cannot use a remote file system here, such as nfs.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bạn Äã ghi chú thà nh công.
the comment was submitted successfully.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bạn Äã Äánh giá thà nh công.
the rating was submitted successfully.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Äá»a chá» mạng cÆ¡ bản
base url
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vÄn bản bá» ngắt quãng. thông báo.
ktts has not yet been configured. at least one talker must be configured. would you like to configure it now?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
chuyá»n Äá»i phiên bản
switch version
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bạn Äã gá»i thông Äiá»p name
a player sends a chat message
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bạn Äã gá»i thông Äiá»p comment
it is your turn now
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
phÃm tắt Äã thêm (chá» cho bạn tin tức nà y thôi)
accelerators added (just for your info)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Äiá»n thoại di Äá»ng
%1 address book
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& các ô trong bảng Äược chá»n:
& available tables:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.