전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bạn có biết việt nam không?
do you know vietnam?
마지막 업데이트: 2015-08-08
사용 빈도: 1
품질:
bạn có biết nước việt nam không
i am coming in the vietnamese
마지막 업데이트: 2022-03-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có biết không
did you know?
마지막 업데이트: 2024-01-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có biết tiếng việt không
do you know vietnamese
마지막 업데이트: 2023-10-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
bạn có biết bơi không
do you know how to swim
마지막 업데이트: 2021-07-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có hiểu tiếng việt nam không
do you understand viet
마지막 업데이트: 2022-05-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có chào đón khách việt nam không?
마지막 업데이트: 2020-09-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có biết tiếng việt nam
do you know vietnamese
마지막 업데이트: 2021-04-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có biết người này không?
can i bother you a little
마지막 업데이트: 2021-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có biết tiếng việt nam k
i know a little about english
마지막 업데이트: 2019-07-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn muốn lấy chồng việt nam không?
don't you go out today ?
마지막 업데이트: 2022-12-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tôi có biết bạn không?
do i know you
마지막 업데이트: 2021-08-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
shop có giao hàng ở việt nam không
is there a warranty card
마지막 업데이트: 2023-07-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có thường xuyên công tác ở việt nam không ?
how long will you be working here
마지막 업데이트: 2022-08-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có thích con gái viet nam không?
add me
마지막 업데이트: 2021-06-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có biết
you got told
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có nói được tiếng viet nam không
bạn
마지막 업데이트: 2022-06-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Ở đây có ai là người việt nam không ?
is anyone vietnamese here?
마지막 업데이트: 2023-06-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có thích gái việt nam
마지막 업데이트: 2023-07-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bạn có biết cách làm sao ra khỏi đây không
do you know how to get out of here
마지막 업데이트: 2014-04-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: