전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
quen biết nhiều hơn
to a wider relationship
마지막 업데이트: 2020-01-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
họ biết nhiều hơn đấy.
they know a lot more.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nàng biết nhiều hơn thế. ..
she knew better.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
em biết nhiều.
that much i know.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
có lẽ cô biết nhiều hơn
perhaps you know more.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
giờ anh sẽ biết nhiều hơn.
you know that much now.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tôi muốn biết nhiều hơn về bạn
i want to know more about you
마지막 업데이트: 2022-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
biết nhiều ngôn ngữ.
several languages.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cha tôi, biết nhiều thứ hơn ông.
my father, he knew more than you do.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-chúng tôi phải biết nhiều hơn !
- i think we need to know more...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cô phải cho tôi biết nhiều hơn vậy.
you're gonna have to give me more than that.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anh nghĩ là anh biết nhiều hơn ư?
you think you know better?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
con không biết nhiều.
i don't know everything.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- Ông sẽ cho tôi biết nhiều hơn chứ?
what else can you tell me about her?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- không biết, nhiều lắm.
- i don't know, there's a lot.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
angela, tôi muốn biết nhiều hơn về cô.
angela... i'd like to know more about you, actually.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- tôi muốn biết nhiều hơn về anarchy 99.
-l need to know more about anarchy 99.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
biết nhiều hơn về các tin tức trên thế giới
engage family members
마지막 업데이트: 2023-08-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
carrie biết nhiều hơn về mạng lưới của mình.
well, carrie knows more about her network.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- thôi nào, phải cho tôi biết nhiều hơn vậy chứ.
- come on, you gotta give me more than that.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인: