인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
chi cục thuế tiếng anh
what is english tax department?
마지막 업데이트: 2018-01-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
phường an lạc quận bình tân
binh tan district sports and culture center
마지막 업데이트: 2023-06-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cậu đang mời chi cục thuế sờ gáy đấy ku.
you're asking to be audited, son.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
588/74 tỉnh lộ 10, phường bình trị Đông , quận bình tân , thành phố hồ chí minh , việt nam
588/74 provincial road 10, binh tri dong ward, binh tan district, ho chi minh city , vietnam
마지막 업데이트: 2022-04-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
thứ nhất, hệ thống hoá một số nội dung về quản lý thuế, quản lý thu thuế đối với hộ kinh doanh và các nhân tố tác động trong công tác quản lý thu thuế đối với hộ kinh doanh tại chi cục thuế thành phố tam kỳ.
first, it systematizes details of tax collection and state management of business households, and factors that influence on state management of tax collection of business households tax department of tam ky city.
마지막 업데이트: 2019-03-08
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
thứ hai, đánh giá tổng quan tình hình quản lý thu thuế đối với hộ kinh doanh trên địa bàn thành phố tam kỳ cũng như phân tích thực trạng quản lý thu thuế đối với hộ kinh doanhtrên địa bàn thành phố tam kỳ, thuộcđịa bàn quản lý của chi cục thuế thành phố tam kỳ để xác định những kết quả đạt được, nguyên nhân và những hạn chế trong quản lý thu thuế đối với hộ kinh doanh trên địa bàn.
second, the thesis has an overall view of state management of tax collection of business households in tam ky city, and analyzes actual state of state management of tax collection of business households in tam ky city managed by tax department of tam ky city, so as to specify the achievements, causes and shortcomings arising from state management of tax collection of business households in the city.
마지막 업데이트: 2019-03-08
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
hoàn thiện tổ chức bộ máy và nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ, công chức quản lý chi ngân sách nhà nước; hoàn thiện cơ chế tự chủ, tự chịu trách nhiệm đối với các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập; hoàn thiện cơ chế phối hợp giữa phòng tài chính – kế hoạch, chi cục thuế và kho bạc nhà nước; đẩy mạnh ứng dụng công nghệ thông tin và quản lý chi ngân sách nhà nước.
improving organization and quality of cadre and officials that participate in management of state budget expenditure; improving the self-control and self-responsible mechanism for public administrative authorities and units; improving cooperation between finance - planning division, tax department and vietnam state treasury; stepping up informatics technology application for management of state budget expenditure.
마지막 업데이트: 2019-03-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인: