전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cho dù có điều gì xảy ra đi nữa.
no matter what happens.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dù sao đi nữa
are you family?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dù sao đi nữa.
anyway.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 3
품질:
dù có gì xảy ra đi nữa.
and whatever the hell you are.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tôi sẽ làm cho xong, dù có sao đi nữa.
i'll finish, whatever it takes.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
cho dù họ có ước thế đi nữa.
even though they wish they could.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dù sao đi nữa ... ừ...
anyway...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
* cho dù có người đã ra đi *
* even those who are gone *
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
cho dù có chuyện gì xảy ra với mình đi nữa.
no matter what happens to me.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dù có là ai đi nữa.
not any woman!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dù có chuyện gì đi nữa.
no matter what happens.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dù sao đi nữa, tôi đã đúng.
nevertheless, my point is valid.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
caitlin, dù có chuyện gì xảy ra đi nữa...
caitlin, whatever happens...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
cho dù bất cứ điều gì đi nữa.
up for anything.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dù sao đi nữa, chúng biết chị.
in any case, they know you.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
phải, dù sao đi nữa, anh biết đó.
yeah, whatever, you know.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dù sao đi nữa thì tôi cũng rất mừng.
anyway, i'm very grateful indeed.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
cho dù ngày mai có ra sao, các anh cũng cần phải ngủ.
no matter how it goes tomorrow you're gonna need it.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dù sao đi nữa cũng không quan trọng
these are not important
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- dù sao đi nữa, anh sẽ muốn có con.
anyway, you would want to have children.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: